Nissiiština
Nissiiština Niyīmal Niyimēī Malhwan | |
Příklad nissiištiny | |
Rozšíření |
Meknijsko-Lurk Radoslávie (Bobánie) Firburk Království nekonečné moudrosti |
---|---|
Počet mluvčích | není znám |
Klasifikace |
|
Písmo | latinka (Nissiiská abeceda), ssalba (tradiční) |
Postavení | |
Regulátor | Meknijská národní univerzita nakála Hanunkcha |
Úřední jazyk |
Meknijsko-Lurk Království nekonečné moudrosti [1] |
Kódy | |
CSO 3343-1 | ns / nsm |
CSO 3343-2 | ns_FE / nsm_FE (B) |
MicroWiki | |
https://wikipedia.vespotok.net/ |
Jazyk nissiiský (nissiisky Niyīmal // (poslech), dlouze Niyimēī Malhwan, dossalba/iinssal Nī-Mal) je bójoheumský semi-flektivní jazyk, který je jedním z oficiálních jazyků Spojených států Meknijska a Lurku. Jedná se o jeden z nejvyspělejších jazyků ve středoevropském mikronacionálním prostoru. Jazyk je standardizován Meknijskou univerzitou Nakála Hanunkcha.
Historie
Moderní nissiiština vychází z nové nissiištiny, jazyku, který svůj původ datuje až k prabójoheumštině, teoretickému jazyku, který je předkem, vedle nissiištiny, i radoslávské jeseničtině. Prabójoheumštinu jako svůj jazyk označovali proto-meknijčané v legendě Ojineo. Jazyk byl silně příbuzný keltským jazykům. V legendě je jazyk označován jako "mōdnumida", lingvisté předpokládají, že slovo mōdnu pochází z korejského 모듬 (modeum - smíchaný), slovem "mida" se označovali proto-meknijčané, jelikož je prabójoheumština jazykem založeným na indoevropském základě, je možné, že název znamená "smíchaný jazyk", čili jakousi kreolštinu.
Jazyk se od proto-jeseničtiny oddělil, další vývoj znamenal oddělení nissiiské a esagitské větve, která však byla nahrazena nissiiskou. Nová, nissiisky ovlivněná, esagitská větev znovu oddělila. Nissiiská větev byla rozdělena na další dvě podvětve, tyormyarskou a niyimyalskou (thornskou a nissiiskou). V moderní době v esagitské větvi existují dva jazyky, nižší a vyšší esagitština, v nissiské nissiiština, bobanština a konissiiština, v thornské thornština.
Původ
Nissiiština, jak již bylo uvedeno, vychází z teoretického bójoheumského jazyka. Dle lingvistů University nakála Hanunkxa v Yeoju, bójoheumský jazyk mōdnumida (v radoslávském kontextu někdy psáno módejda) byl keltský jazyk, který mohl být silně ovlivněn prakorejštinou, zejména v Ilbunilské a Beurgilské krajině (dnešní Meknijsko).
Keltská teorie
Teorii keltského základu podkládá silná podobnost nissiištiny s dnešními insulárními keltskými jazyky (irština, skotská gaelština, velština, manština, bretanština apod.). Lingvisté předpokládají, že při příchodu družiny pod vedením Hanunkxa Čechy a Moravu obývali původní obyvatelé - keltové - bójové. To by mohlo znamenat, že dnešní nissiiština, jeseničtina, lorynština apod. mohou být přímými potomky původního prajazyka Bójů. Ke zmínce patří také velká podobnost s latinou, která je keltským jazykům příbuzná.
čeština | slovenština | mōdnumida* | bohujiština | jeseničtina | lorynština | nissiiština /NA/ | nissiiština /SA/ | thornština | galština* | velština | skotská gaelština | irština | latina | řečtina |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
přítel | priateľ | *āmeikā | amigo | komerád | aemicoka | āmeiko | āmīko | ameiko | caranđ | ffrind | caraid | cara | amicum | fílos |
kůň | koň | *exwos/ê | ek | ekvoj | miaeroka | ejo / kahyain / marko | ejo / kahyan / makko | ejho / kahain / mhalho | epos | ceffyl | each | capall | equo | álogo |
bílá | biela | *alpxos/ê | alwyi | alpoj / kjikodoj | ucoro | alveo | alveo | alwo | abel | gwyn | alba | bán | alba | lefkó |
tchýně | svokra | *sobox | yima aftiewo | sejkús | samikaesro | sveokxoru | sūkxoru | sobekoru | - | chwegr | màthair-chèile | máthair mo chéile | socrus | ekurā |
vousy | fúzy | *pxartxā | barda | parto | uaeroues | bbarddo | bbarddo | bardo | grenon | barf | feusag | féasóg | barba | geneiáda |
jedna | jedna | *oinos/ê | onu | oiraj | kaesrona | iino | iino | iinho | oinos | un | aon | ceann | unum | éna |
dva | dva | *dwou | dixs | dvou | uues | deobo | deobo | doboii | dum | dau | dhà | beirt | duo | dýo |
tři | tri | *treyeseyī | dchrei | trejes | miaenaaesa | teare | teare | trehes | tri | tri | trì | triúr | tribus | tría |
čtyři | štyri | *kadriyesī | truach | kodrijes | naesmi | chera | cīera | herabus | petri | pedwar | ceithir | ceathrar | quattuor | téssera |
síla | sila | *galnos/ê | halen | galraj | kaaerona | galno / kūbeao | galno / kūbhwao | galnho | galno | pwer | cumhachd | cumhacht | imperium | ischýos |
ryba | ryba | *piskiyī | piruigi | harujoruj | urokaro | pisteukiseoyeot | pisteukisīot | pisoho | ēscos | pysqodyn | iasg | iasc | piscis | psária |
zuby | zuby | *dentiyī | denti | zupen | minami | lintinnae / dantinnae | linē / dantnē | lintisoho / dantisoho | dant | dannedd | fiaclan | fiacla | dentes | dóntia |
mléko | mlieko | *glakti | aagidi | glakti | mirokaer | galaktū / molgea | galaktū / molgea | hapakti | melgos | llaeth | bainne | bainne | lactis | gála |
dům | dom | *domos/ê | dyi | dáraj | uae | dol | dol | dohol | tigern | ty | taigh | teach | domum | spíti |
ret | pery | *kxalnom | kelki | ćilnán | tach | kxelgyeu | kxelgyeu | kelghu | - | gwefus | bile | liopa | labia | cheíli |
* mrtvý jazyk
Fonologie
Ejivoyo - samohlásky
Spisovná (standardní) nissiiština rozlišuje 15+3 základních samohláskových fonémů, 4 dvojhlásky a 8 glotalizovaných dvojhlásek. Mezi tyto hlásky patří:
- Samohlásky: a, e, i, o, u, ea, ae, eo, eu
- Dlouhé samohlásky: ā, ē, ī, ō, ū
- Měkké (patalizované) samohlásky: yae (ye), yeo, yeu
- Dvojhlásky: ai, ei, ao, oa (dnes nahrazováno hwa)
- Glotalizované dvojhlásky: aa, ee (aee), ii, oo (eoo), uu (euu)
V uzavřených samohláskách (e, o, u) se v běžné mluvě často aplikuje spodoba znělosti, kde se uzavřené samohlásky vyslovují otevřeně (např. slovo jon - jeon, du pessae kloreuNi - deu paessae kleoreuNi). V moderní nissiištině prochází asimilací také glotalizované dvojhlásky, které se vyslovují neglotalizovaně s přízvukem. Glotalizovaná výslovnost je vyžadována v posvátné nissiištině.
Pxangavoyo - souhlásky
V moderní spisovné nissiištině se souhlásky dělí do tzv. ssalmeolu (tabulce znaků). Každý řádek odpovídá fonologickým atributům daného fonému.
Ssalmeol | Ssalba (Tuso Sans) | výslovnost | ||||||||||||||||
px | tx | kx | | | | pch | tch | kch | ||||||||||
p | t | k | pp | tt | kk | | | | p | t | k | p | t | k | ||||
b | d | g | bb | dd | gg | | | | b | d | g | bb | t | gg | ||||
m | n | ng | mm | nn | | | | m | n | n | m | n | g | |||||
s | c | h | ss | cc | | | | s | ts | h / j | z | k | ||||||
sh | ch | j | | | | š | č | dž | ||||||||||
sx | cx | x | | | | šch | čch | ch | ||||||||||
r | l | y | rr | ll | yy | | | | r | l | j | r | j | j | ||||
rh | v | hw | vv | | | | ř | v | chv | vv |
Ssalmeol přibližně připomíná klasické dělení samohlásek používaný lingvisty.
Labiály | Alveoláry | Post-alveoláry | Patalály | Veláry | Labiálo-veláry | Glotály | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasální | m | n | ng | |||||
Plozivy | přídech | px | tx | kx | ||||
neznělé | p | t | k | ea | ||||
znělé | b | d | g | |||||
Afrikáty | přídech | cx | ||||||
neznělé | c | ch | ||||||
znělé | j | |||||||
Frikativy | přídech | sx | ||||||
neznělé | s | sh | x | |||||
znělé | v | (ss) | h | |||||
Vibranty | obyčejné | r | ||||||
frikativní | rh | |||||||
Aproximanty | l | y | hw |
Ortografie
Nissiiština je oficiálně zapisována nissiiskou abecedou (alpabaeta, dříve ababeba). V tradičních a duchovních dokumentech je zapisovaná písmem ssalba, některé státy (Niyi, Esagitia) ssalbu dodnes používají.
S | Abeceda | Čtení | AB | S | Spřežky | (ekvivalent) | Čtení | Diakritika |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | a | ā | | Ae | Æ / Ö / Ê | e | Ā |
| B | b | bī | | Eo | Ø / Ô | o | Ē |
| C | ts | cāī | | Eu | Ʌ / Û | u | Ī |
| D | d | dī | | Yae | je | Ō | |
| E | e | ē | | Yeo | jo | Ū | |
| (F)
Přestává se používat |
p | pī | | Yeu | ju | ||
| G | g | gāī | | Sh | Si | š | |
| H | h / j | hā | | Sx | Ṡ | šch | |
| I | i | ī | | Ch | Ci | č | |
| J | dž | jāī | | Cx | Ċ | čch | |
| K | k | kāī | | Ss | Z | z | |
| L | l | el | | Hw | W | chv | |
| M | m | em | | Rh | Rr | ř | |
| N | n | en | | Px | Ṗ | pch | |
| O | o | ō | | Tx | Ṫ | tch | |
| P | p | pī | | Kx | K̇ / Q | kch | |
| R | r | rāī | |||||
| S | s | es | |||||
| T | t | et | |||||
| U | u | ū | |||||
| V | v | vāī | |||||
| (W)
Pouze v Hw |
u | hwaī | |||||
| X | ch | xā | |||||
| Y | j | yae | |||||
| Ʌ | neznělé uh | ea |
Reformy nissiiské ortografie
Nissiiský jazyk mnohokrát procházel reformami ortografie.
Reforma dvou nissiiských ortografií
Nissiiština bývala psaná dvěma způsoby, starou ortografií (gerleuNi eokxeivaeNun / ē gerlūī Eokxaeivaen) a reformovanou novou ortografií, jež nissiištinu zachycuje tak, jak je mluvena (ē shieobōī Eokxeivaen).
Reforma z roku 2022
Nejnovější reformu uvedl regulátor nissiištiny, Univerzita nākala Hanunkxa, spolu s představením univerzální standardní alpabaeto abecedy, na podzim roku 2022. Reforma počítá s úpravou zápisu nissiištiny radikální simplifikací slov dle jejich výslovnosti. Původní nissiiskou ortografii opouští spřežky "sh" (sī), "ch" (cī / cē), "rh" (rī) a "ng" (n). Další změnou jest úprava suffixů, jako je "soyeot" na jejich výslovnost, sīot (šot). Další změnou jest úprava délky slov a odstranění písmen, jež nejsou vyslovována.
Příklad
Alpabaeto | Joleun gūtinnnaekii shēllēnī cēlindisoyeot i keoogisoyeoteul ana amMānnnoseoneul moshnīnī est i hadannostī bbecyaesoyeoteul. |
Standardní alpabaeto | Jol·n gūnaekii sīēllenī cēlindisīot i kōgisīot·l ana amMānoseon·l mosīnī ētt i haedanostī bbecīesīot·l. |
Změny
Delta | Příklad slova | ||
---|---|---|---|
Původní ortografie | Standardní alpabaeto | Původní ortografie | Standardní alpabaeto |
-eun | -·n | mēmsōmeun | mēmsōm·n |
-eul | -·l | hedroneul | īīdron·l |
syae / syeo / syeu | sīē / sīō / sīū | syaeloo | sīēlo |
cyae / cyeo / cyeu | cīē / cīō / cīū | bbaecyaenn | bbaecīēn |
-tinnae | -nae / -tnē | artinnae | artnē |
-soyeot | -sīot | dahisoyeot | daīsīot |
-he- / -hi- / -ho- | ē / īī / ō | laheyae | lēyae |
eo- | nic | eobaddisoyeot | baddisīot |
Mluvnice
Nissiiština je semi-flektivní a semi-aglutinační jazyk (z části ohebný, ohebnost vyjadřuje předponami a příponami), který vyjadřuje větnou skladbu pomocí flexe a mnoha spojek. Svým syntaxem z části připomíná např. němčinu, či blízkou irštinu. Slovosled je obdobný jako u češtiny.
Slovosled
Slovosled nissiištiny je, podobně jako u češtiny, volný. Nissiiština je tzv. pro-drop jazyk, to znamená, že ve větě stačí být jen sloveso, další smysl objasní předpony a přípony slovesa.
- Mānnson āgyīxan mēmsōm·n - Muž snědl maso
- Mānnson mēmsōm·n āgyīxan - Muž snědl maso (muž maso snědl)
- Mēmsōm·n āgyīxan mānnson - Muž snědl maso (maso snědl muž)
- Mēmsōm·n mānnnoseon āgyīxan - Muž snědl maso (maso muž snědl)
- Āgyīxan mēmsōm·n mānnson - Muž snědl maso (snědl maso muž)
- Āgyīxan mānnson mēmsōm·n - Muž snědl maso (snědl muž maso)
- Āgyīxan mānnson mēmsōm·n? - Snědl muž maso?
Nissiiština | hwanida-kii | onda-tti | ūniversae-n | yodd | Suvulin | lītī-kau |
---|---|---|---|---|---|---|
Glosa | chtít-3.PL | navštívit-INF | univerzita-SG.NOM | kam | Suvulin | chodit-3.SG |
Česky | chci navštívit univerzitu, kam chodí Suvulin. |
Slovní druhy
Nissiiština rozlišuje, stejně jako čeština, 10 slovních druhů,
- ohebné
- skloňují se – podstatná jméno (ē nyaaneul), zájmeno (ē kxonol)
- skloňují a stupňují se – přídavná jména (ē boonyaaneul)
- časují se – slovesa (ē kosemidal)
- neohebné – číslovky (ē aritōl), příslovce (kxahyessal), předložky (antīmidal), spojky (ē seryemidal), částice (prsiyaetōmeul) a citoslovce (eoxesoyael)
Jmenný rod
Nissiiština rozlišuje dva rody, mužský (tvrdý, kreumli) a ženský (měkký, nyaeli), střední rod se vyskytuje pouze u zájmen. Rod se dá rozpoznat podle poslední hlásky kořene, v případě samohlásky se jedná o ženský, opačně o mužský, tzn.: shilo - ženský, ddēmon - mužský apod. Rod v nissiištině nemá velký význam, jako má např. v češtině.
Skloňování
Nissiiština rozlišuje 4 pády, nominativ, genitiv, dativ a vokativ, které se uplatňují při skloňování podstatných jmen, zájmen a z části přídavných jmen. Základním tvarem jmen je nominativ jednotného čísla, v ojedinělých případech může být základním tvarem také kořen.
Číslo | Pád | Ženský rod | Mužský rod | Ženský rod, vlastní jméno | Mužský rod, vlastní jméno | Pádová otázka | Kxeoda | Stará
ortografie |
Nová
ortografie |
Ortografie
2022 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*shilo (voda) | *jinā (žena) | *polisoyeot (město) | *ddēmon (víra) | *Shinsegye (Meknijsko) | *Voijin (Kryštof) | ||||||||||
Jednotné | Nominativ | shilo(n) | jinā(n) | polisīōt(·n) | ddēmon(·n) | Shinsegye | Voijin | kxan? pxiseon? | | Nun / Eun | n / eun | n / ·n | |||
Genitiv | shilēī | jināmēī | polisīōtēī | polisoyēī | ddēmonēī | ddēmēī | Shinsegyemēī | Shinsegyēī | Voijinēī | ineu kxanēī? | | Ei | ēī | ēī | |
Dativ | amShilo | anJinā | anPolisīōt | anDdēmon | AmShinsegye | AnVoijin | amKxa? amPxiseo? | | am | am | am | ||||
Vokativ (obecný) | shilonim | jinānim | polisīōtim | ddēmonim | Shinsegyenim | Voijinim | kxahyeon kxanim? | | Nim | nim / im | nim / im | ||||
Vokativ (vyšší) | ō shilo | ō jinā | ō polisīōt | ō ddēmon | ō Shinsegye | ō Voijin | kxahyeon ō kxa? | | ō / ooh | ō | ō | ||||
Množné | Nominativ | shilol | jināl | polisīōteul | ddēmoneul | Shinsegyeē | Voijinē | kxal? pxiseol? | | Lul / Eul | l / eul | l / ·l | |||
Genitiv | shilēī | jinārēī | polisīōtēī | polisoyēī | ddēmonēī | ddēmēī | Shinsegyerēī | Shinsegyēī | Voijinēī | ineu kxanēī? | | Ei | ēī | ēī | |
Dativ | amShilo | anJinā | anPolisīōt | anDdēmon | AmShinsegye | AnVoijin | amKxa? amPxiseo? | | am | am | am | ||||
Vokativ (obecný) | shilonai | jinānai | polisīōtai | ddēmonai | Shinsegyenai | Voijinai | kxahyeon kxanai? | | Ai | ai | ai | ||||
Vokativ (vyšší) | ō shilo | ō jinā | ō polisīōt | ō ddēmon | ō Shinsegye | ō Voijin | kxahyae ō kxa? | | ō / ooh | ō | ō |
Nominativ | Genitiv | Dativ | |||
---|---|---|---|---|---|
Ženský rod | klaeo vzor
o, u, i eo, eu |
1 | moddeunī | moddeunē | naModdeunī |
2 | moddeunonī | moddeunanē | naModdeunonī | ||
3 | moddeunostī | moddeunastē | naModdeunostī | ||
yaesī vzor
a, e, ea ae |
1 | godrossayī | godrossayē | naGodrossayī | |
2 | godrossanoyī | godrossanoyē | naGodrossanoyī | ||
3 | godrossayostī | godrossayostē | naGodrossayostī | ||
Mužský rod | dantinnae vzor
d, t, n |
1 | cēlindisoyeotūī | cēlindisoyeotahwē | naCēlindisoyeotūī |
2 | cēlindisoyeothwoī | cēlindisoyeotehwūē | naCēlindisoyeothwoī | ||
3 | cēlindisoyeothwaī | cēlindisoyeotihwāē | naCēlindisoyeothwaī | ||
sa-ca vzor
s, c |
1 | kxasīī | kxasīē | naKxasīī | |
2 | kxasoī | kxasoē | naKxasoī | ||
3 | kxasosī | kxasosē | naKxasosī | ||
ātero vzor
r, l, h, y, j, m v, b, p, x, g, k |
1 | siēmnī | siēmnaī | dūSiēmnī | |
2 | siēmnonī | siēmnonaī | dūSiēmnonī | ||
3 | siēmnostī | siēmnostaī | dūSiēmnostī |
Číslo | Pád | Osobní zájmena | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. os | 2. os | 3. osoba | ||||
Já | Ty | On | Ona | Ono | ||
Jednotné | Nominativ | ma | du | kreos | nyaes | nney |
Genitiv | maa | dū | sēobio | noli | nēī | |
Dativ | me | du | nneyden | nneyna | nney | |
Vokativ (vyšší) | ō daema | ō du | ō kreos | ō nyaes | ō nney | |
Množné | Nominativ | inbae | du | sa | ||
Genitiv | insereu | dū | sa | |||
Dativ | asx | du | ney |
Slovesa a časování sloves
Nissiiská slovesa vyjadřují 3 časy: minulý, přítomný a budoucí. Infinitiv je tvořen koncovkou -tt
Česky | Minulý čas | Současný čas | Budoucí čas | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Já | beru | pxaermitteg | p'ermiteg | pxaermitt | p'ermit | pxaermittai | p'ermitaj |
Ty | bereš | pxaermaepot | p'ermepot | pxaermesi | p'ermeš | pxaermaepii | p'ermepi |
On, ona, ono | bere | pxaermaexan | p'ermechan | pxaermekau | p'ermekau | pxaermexoīī | p'ermechojí |
My | berem(e) | pxaerminneg | p'ermineg | pxaerminn | p'ermin | pxaerminnai | p'erminaj |
Vy | berete | pxaermaebod | p'ermebod | pxaermete | p'ermete | pxaermaebii | p'ermebi |
Oni | berou | pxaermaexen | p'ermechen | pxaermekii | p'ermekí | pxaermexoīī | p'ermechojí |
Příklady slov
Číslovky
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 20 | 25 | 100 | 1000 | 0 | 5671 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
iino | deobo | teare | cēra | pinpxe | sēk | sesīa | oktya | shieobin | dekaa | deobata | deobatapinpxe | kasseoso | baeikxsli | nura | pinpaeikx sēkkasseo iinsesīata |
íno | dobo | tre | čera | pinpche | sék | seša | okťa | šjobin | deka | dobata | dobatapinpche | kazoso | bejksli | nura | pinpejk sékazo ínsešata |
Dny a měsíce
Česky | Nissiisky | Období kalanaru | Ssalba | Původ | Výslovnost | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nativní | Latinský | Bohémský | Nativní | Nativní | Latinský | |||
leden | Kxeiman | Īnaer | Līnnean | Kxeuems
(xeimea) |
| Ze slova kxeimea - zima | kchejman | íner |
únor | Jerssean | Pxevrael | Ūnear | | Ze slova jervve - křičet | čersz'n | pchevrel | |
březen | Caatinen | Martea | Bartten | Monoyae
(lindo) |
| Ze slova yyoreu, dříve caricireu - čerstvé | caátynen | mart |
duben | Apxrīlean | Apxrīlea | Ddomn | | Ze slova apríl / april | apchríl'n | apchríl | |
květen | Māyeun | Māy | Kyētean | | Ze slova máj | máj'n | máj | |
červen | Derkxean | Īneu | Cīrvean | Samon | | Ze slova derkxeuae - získat | derkch'n | jínu |
červenec | Dessilan | Īleu | Cīrvanac | | Z esagitského slova desre - hořet | dezilan | jílu | |
srpen | Sxīsan | Ageostto | Sēēpean | | Ze slova shisai - shisaiové sklízeli byliny | šchísan | agosto | |
září | Lēkesseon | Sēīttemrae | Ssār | Oēnn | | Z thornského slova lekehoku - líný | lékezón | sítemre |
říjen | Kōssesseon | Ōttomrae | Raīn | | Ze slova koseka - pracovat | kózeson | étomre | |
listopad | Nyeonesseon | Noīmrae | Lāīttopad | | Ze slova svnyeo essea - oslava prasat | ňonezon | nójmre | |
prosinec | Noyīsseon | Dīcemre | Pearssīn | Kxeuems (xeimea) | | Ze slova noyī essea - oslava Vánoc | nojízon | díčemre |
Česky | Nissiisky | Ssalba | Původ | Výslovnost |
---|---|---|---|---|
pondělí | Honan | | Dříve byona - začátek | honan / jonan |
úterý | Dil·n | | není znám | dyl'n |
středa | Sīpekean | | Ze slova shipxinalleo - nekončící týden | šipek'n |
čtvrtek | Nokin | | není znám | nokin |
pátek | Norisīōn | | Oslava svátku Norisoyeo | norisojon |
sobota | Sabeut·n | | Oslava svátku Sabat | sabut'n / šabut'n |
neděle | Idilan | | Dříve ideula - ze slova teuryae - začátek | idilan |
Příklad textu
Všeobecná deklarace lidských práv
Nissiisky
Nissiiská alpabaeto |
Ara cxomyaineul nguotkii lēudderonī i someu in pxellomēī i txekterol. Sa dekersokii kaati rtinnaemēī i kōmvisoyeoteutinnaen i bbīnn mojitti saa in ēno ban dea brotearianēī. | |
Nissiisky
Standardní alpabaeto |
Ara teutol nwōtkii lēudderonī i someu in pxellomēī i txekterol. Sa dekersokii kaati ritnēmēī i kōmvisonēn i bbīnn mojitti in ban dea brotearianēī. | |
Nissiisky, iinssal | Ar cxom ngeot lēdd i seom in pxel i txet. Sa ker kat tinn i kōs i bbīn moij saa in ēn ban dea roaet. | |
Nissiisky, ssalba | . . | |
Česky | Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
|
|
- ↑ Užívaná na území odstoupených dle Pařezské dohody