Bójoheumské prajazyky

Z MicroWiki, encyklopedie mikronacionálního světa
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Mezi bójoheumské prajazyky se tradičně uvádí 3 úrovně jazyků, společný prajazyk (mōdnumida/módejda), první rozdělení (mawcha, shwacha) a druhé rozdělení (středolurkské, jesenické, přímeknijské apod.).

Společný prajazyk

Společný prajazyk se v meknijském kontextu označuje jazykem mōdnumida (někdy označovaný jako jazyk midajských Bójů - midaiboii), v radoslávském kontextu je jazyk označován jako módejda (také označovaný jazyk Módejdů, či jednoduše Bójů). Předpokládá se, že mōdnumida byl flektivní jazyk, podobný galštině a vzdáleně latině (po přezkoumání současného slovníku bójoheumských jazyků).

Příklad věty

Kněží Namoregs věnuje tuto svatyni bohu, bohyni a jeho dětem - lidem.

nesaien namoregs diizemai kiiteruos nemetoom zuedoohuaen touogiuoin itaphe geeros butulgalniolmida.

nesai(en) NAMOREGS dīzemai kīterôs nēmētom zê dōhua(en), tōhuogiiô(in) itaphe gēros butu(l) - galnyô(l)mida. (mōdnumida)


Shisai Namoregs ginēsxan kxei shimeōson ana dhwan, deoogon i sēobio puupol - teutol. (nissiiština)

První dělení

První dělení stvořilo dva jazyky, jazyk mawcha (severní dialekt, také psáno małča - mauča), jazyk shwacha (jižní dialekt, také psáno šváča). V jazyku shwacha proběhla, narozdíl od mawcha, změna předpony NE na ŚI, tato změna proběhla také v shi-jazycích přímeknijské větve. Shwacha byla dlouho považována za jazyk učenců.

Příklad věty

Duch slunce přináší život člověku a přírodě. Bohyně země o život láskyplně pečuje.

sóvubel(ô) buermer dota(n) de čhomên(el) itaphe buevuhiru(n). mêil(a) svuberke(ón) dota(n) kímjô(mí)uida. (mawcha)

sówbel(a) beru ió(m) zo saiun(er) itapte beuhruiru(m). menuw(a) swubergi(on) ió(n) kam(í)nida. (shwacha)

Druhé dělení

Druhé dělení utvořilo moderní jazykové větve (přímeknijská, mimomeknijská, radoslávská, středolurkská, esagitská ✝ apod.)