Rozdíly v jazycích
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Na tento článek neodkazují žádné další články. Můžete MicroWiki pomoct tím, že odkazy vytvoříte. |
Následující strana obsahuje příklady vět v různých jazycích. Přidejte svůj jazyk a použijte latinku, či přepis.
Věty
Jmenuji se Václav a kráčím Vysočinou | Doma máme velké prase, které vozím trakařem | Nalij tu polévku naběračkou | Včera jsem šel k doktorovi | On povídal, že lišky nocují | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indoevropský kmen | Slovanské jazyky | Moravština | Imenuju sa Václav a kráču Visočiňú | Doma imáme veliké sviňe, kto vozu samokolem | Naliji toho úkropa žufanem | Včera išelu při baliju | On vizvidál, jako lisice nocujú | |
Meknijská čeština | Menuju se Wácław a keráčim Wysočinau | Doma máme wełký perase, kerý wozím kortaučem | Nalej tu połívku zběračkau | Wčera sem šel k doktorau | Won powdal, že łišky nocujau | |||
Firburština | Minuvu sa Víceslav a lópu Visočinoju. | Vdoma májeme velkoho fárka, ktoriho briňu taháčikem. | Nalóvaj tu súpu náboricoju. | Včora som chánuv k likáru. | On hovoriv, že líški náchtojú. | |||
Darthština | Ymenuyu se Vaaslav a kraaczym Vysoczynou | Doma maame velky prase, kteree vozym trakaczem | Naly tu polyvku nabyeraczkou | Vczera sem szel k doktoru | On povydal, zhe lyszky nocuyu | |||
Kolínská Slovinština | Moje ime je Václav in hodim po Vysočine. | Doma imamo velikega praša, ki ga vozim s samokolnico. | Juho prelijemo z zajemalko. | Včeraj sem šel ku zdravniku. | Rekel je, da lisice prenočijo. | |||
Šutanština | Ya mene Véclev a chezu Vesičnenmusen | Deme mime humung prasacs, kter vezem kelecs | Chuchni te pelevke chupacskem | Ivčor ya chezu ik chizdran | En pevdel, zse leszkene necejé | |||
Černavská polabština | Wisa mam wilka porse, kotik joź wiezjo tragačem. | |||||||
Vlčiština | Jmonuji se Vóslov a króším Vysošinó | Doma mómo volké pike, ktoré vozím trokorom | Nolij tu polóvku nobǒroškó | Všora jsom šol k doktorovi | On povídol, že lišky nosujó | |||
Bójoheumský kmen (Keltské jazyky) | přímeknijské
jazyky |
Nissiiština | Maa nyaan·n ētt Baslab i dēkhwett Ateubun·n | Inbae jīkīnn ēno kētūī pokkon ad lōēsēī, ae portōētt ad kortaijin | Kxunssae jug·n kaati ēno ssubīn | Ma lītītteg ana anMēdodiēk cxuesīsal | Kreos sepxīxan hwulpis·l siseobopnokii ad noterineun | |
Esagitština | Igo temaito ouslo Venceßlauso anko ego wugiaenn naurotnizir Aduobomo | Ad lauso aitbau aukeé e zoriaiusimo porkruso, ektor ego etgeé e inuskoro | Nu zotzauif supoo kaani naurowuboo | Gießaio ego laudreosvor ata medodieknu | Grves sekoifsvor au wubolpizirus tizirau noktoo | |||
Plebejština | Mia neminu basu Basrabu adko ma vudojgiojenn dojrondiz Adibomu | At dinu inboj ojkeé es zoprajugimo porkjugu, bot ma engeé es inugkoru | Du zonzojif supou kaadi dojrovubou | Gieschiu ma lojdeusor ana metotiekgu | Srvag sekoifsor oj vubolpizlug nizoj nugdou | |||
Thornština | Mhaa nhunuun eshii Baslab atpe uuteikuu trontisoho Atubun | Ad lohusii inbu eikut ee obahonii polhon, pod mha inhut ee korutalin | Kunshu supon kaati ee subhen | Mha leithu ana anMeedodieek ueshi | Kros sephushii ei wulpis nushu noterinun | |||
Bobanština | Má njánůn bí Vaslav atpe ma úteigúë turontiňe Atubun | Ad lojísun inbë eikjí kétní porkonun ei ma iňjí kortaižinun | Du gunzë suponun káti turobonun | Khúešinun ma leitjíunšué ana médodiékun | Kris sepjíšué ei obolpisojótake núzë noterinúun | |||
Konissiština | maNii nyanNun e basarabaNimi ape ma uteke aūnRyu | a roryuNun inbe ekuryu keuNii porukoNun e ma inryu koraieieNun | zu kunze supoNun kachi tsuroboNun | teshiNun ma reryuShie ana medojieNun | ro sepuryushie e nobopiesuRyu niuze noteriniuNun | |||
radoslávské jazyky | Jeseničtina | Ar est(e) Václav e ar wander Vysočina'region | An hat(e) grob gris homet ar wander traćat | Tý kundí supo oi zubjen | Mi Ar wander helf'man befor'den. | Mi of śprék liśen slep nach. | ||
středolurkské jazyky | Vyšší lorynština | milo-lo Václav mi, una naronaroco-u u Vysočina mi | sumi-loae narosami ro'daer mi, samier-lo samierroco[ies] roda mi | naroer-ae aelo[ilo] samida[ies] loes | samiro-ro dacota[ich] mi | lorota-ro da, dacotaloes-aeae aelota[sa] | ||
mimomeknijské jazyky | Menderština | Inis niane Wenceslaus ea bouve ana Iglae region. | Inbe heabe in heimae groesii tschenge, weale inis resse in karett. | Du giese suepp mitt louch! | Inis praegae in praedies ad lekaar. | Ier poeve, das voelpes fusnoexe. | ||
Bohujiština | Misch nëhme eest Watzlav at tzergölt van Hohbürgenn | Kiegs habeth gros krmnieg, lahte misch bargäeyn echt sztapler. | Iöe blöer zuphke echt szpeyr. | Beschicht täget misch göltha van lüdgit. | Vanen sprechtit, les lischgen augs. | |||
Lihejština | IHO VACALAVE A PODE VISOCINA. | RE IHO PODE HO DE V SOHO. | HO TE RUKO SEMO. |
Slova
člověk | nebe | matka | muž | země | oheň | voda | já | přát (někomu) | příroda | dobře | naběračka | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indoevropský kmen | Slovanské jazyky | Moravština | človek | nebo | mať | muž | zema | oheň | voda | já | přať | přiroda | blaho | žufan | |
Meknijská čeština | čłojek | nebe | matka | muž | země | oheň | woda | já | přát | příroda | dobře | zběračka | |||
Firburština | človjek | ňebo | mámka | mož | zoma | vatar | vótra | ja | prót | prórid | dóbro | náborica | |||
Darthština | czlovyek | nebe | maama | muzh | zem | pozhar | voda | jaa | przat | przyroda | dobrze | nabyeraczka | |||
Šutanština | cslovaken | nebenmusei | mamuch | muzhen | zemmusei | eheň | vede | ya | fortar | frirden | bobe | chupacsek | |||
Černavská polabština | člawak | nebo | motai | tiarl | zimia | wogin | wôda | joź | žicać | tojga | dobro | čerpawka | |||
Vlčiština | Šlovǒk | nobe | motka | mož | země | ohoň | voda | jó | pšót | príroda | dobro | noběroška | |||
Germánské jazyky | Severní meknijština (pērinština) | Mēnsī | Hīmer | Vuman | Mānnosīan | Erd | Feoyer | Wopser | Me | Waksen | Nateur | Guud | Kellae | ||
Jižní meknijština | Mīnsī | Kīmer | Meotter | Mānn | Mael | Peoyer | Hwassa | Mi | Yaksen | Baeiß | Huud | Sselyae | |||
Bójoheumský kmen | přímeknijské
jazyky |
Nissiiština | cxomyain | kēmeu | eoma | mānnso | maeula | parō | sīlo | ma | yākatti | bbehisīot | haeda | ssubyae | |
Posvátná nissiiština | cxomyain | kēmeu | eoma | mādnoseo | maeula | ecnisoyeot | sīīl | me | yākatti | behisoyeot | haeda | tearobo | |||
Pērinigs | chomyain | kēmeu | vumana | mānnoseana | degom | ecnisogs | opsoo | me | yokanat | bbehisogs | guud | tīrobana | |||
Nwluītōn | cxomyān | kēmw | òma | mānnnosòwn | mèwl | ecnīōn | sīl | ma | yākatti | bbehīōn | hèda | ssubyè | |||
Beurgilaīōn | jxomyain | kēmeu | eoma | mānnnoseo | ameula | esnisoyē | asīl | ma | yākatti | vehisoyē | hedea | ssubyae | |||
Hyojumal (yeojuština) | cxomyen | kēmēi | hwoma | mānnnosso | meulī | pār | sīlo | mī | yākatti | bbehisoyae | hedea | ssubyae | |||
Esagitština | gaiet | kemr | usma | mamuiu | dregai | eztizit | wuda | ego | jeigati | wuhizir | rizir | naurobo | |||
Thornština | omhain | keemu | omha | mannnoso | dekom | enaisoho | shilo | mha | hakat | behisoho | adha | subhe | |||
Bobanština | komjain | kémú | oma | mánínoso | meúla | ohnisojot | šilo | ma | jákati | b'behisojot | hadan | turbo | |||
radoslávské jazyky | Jeseničtina | Humán | Ajve | Máma | Man | Land | Fáron | Wóter | ar | jaća | Naturat | gut | zubjen | ||
středolurkské jazyky | Vyšší lorynština | ψΣϓ miaena | σ ϡ u ta | ΣψΣ aemiae | ψΣϓ miaena | έψσϩ ermiusa | έΔϓϥ erkanaro | σηση uesues | ψΣ miae | ϥσΔ rouka | ψζϥ michro | σϥέσ uroeru | ψηση miesues | ||
mimomeknijské jazyky | Menderština | mean/humanum | keaum | meitca | men | laend | feir | aqua | inis | vinse | nateur | gutti/birri | louch | ||
Bohujiština | man | weght | mutër | man | landt | ägnei | wasr | misch | schutt | beczlig | gut | szpeyr | |||
Lihejština | HO | SESO | MOPODEHO | HO | PA | KOSO | VA | IHO | TESO | SO | DEHOME |