Úřední jazyk: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 1 614 bajtů ,  4. 7. 2019
bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
(Není zobrazeno 9 mezilehlých verzí od 4 dalších uživatelů.)
Řádek 12: Řádek 12:
!Jazyk minority
!Jazyk minority
!Komentář
!Komentář
|-
| rowspan="2"  |{{Vlajka a název|Klitzibürg}}
|Slovanské
|Čeština
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|Mateřský jazyk celé populace
|-
|Románské
|Francouzština
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|Druhý jazyk vyučovaný na školách většinové populace
|-
|-
| rowspan="3" |{{Vlajka a název|Lurk}}
| rowspan="3" |{{Vlajka a název|Lurk}}
Řádek 42: Řádek 61:
|-
|-
|{{Vlajka a název|Morava}}
|{{Vlajka a název|Morava}}
|Slovanské
| rowspan="2" |Slovanské
|[[Moravština]]
|[[Moravština]]
|{{Ano}}
|{{Ano}}
Řádek 51: Řádek 70:
|
|
|-
|-
| rowspan="6" |{{Vlajka a název|Meknijsko}}
| rowspan="3" |{{Vlajka a název|Meknijsko}} (federální úroveň)
| rowspan="2" |Slovanské
|Čeština
|Čeština
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}} (univerzitní), nižší stupně spravují státy
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
Řádek 61: Řádek 79:
|
|
|-
|-
|Meknijská čeština
|Germánské
|{{Ne}}
|Angličtina
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|Místní dialekt
|-
| rowspan="5" |Přímeknijské
|Esagitština
|{{Ano}} pouze ve státu Esagitie
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}} (univerzitní), nižší stupně spravují státy
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|-
|Midaiština
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|Neužívaná reforma nissiištiny
|-
|Thornština
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|
|-
|-
| rowspan="2" |Přímeknijské
| rowspan="2" |Nissiiština
| rowspan="2" |Nissiiština
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}} (univerzitní), nižší stupně spravují státy
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
Řádek 102: Řádek 97:
|
|
|-
|-
| rowspan="3" |{{Vlajka a název|MeknijskoRepublika}}
| rowspan="3" |[[Meknijská republika|Nezačleněné území Spojených států Meknijských, Stát Hanunkx]]
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
Řádek 214: Řádek 209:
|
|
|-
|-
| rowspan="5" |{{Vlajka a název|Fyrinie}}
| rowspan="12" |{{Vlajka a název|Fyrinie}}
| rowspan="2" |Slovanské
| rowspan="2" |Slovanské
|Čeština
|'''Čeština'''
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
Řádek 222: Řádek 217:
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|Využíván českou částí Fyrinijců a českou menšinou, rodný pro 41% populace
|-
|-
|Slovenština
|Slovenština
Řádek 230: Řádek 225:
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|Využíván slovenskou menšinou
|-
|Turkické
|'''Turečtina'''
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|Využíván tureckou částí Fyrinijců a tureckou menšinou, rodný pro 36% populace
|-
|-
|Semitské
|Semitské
|Arabština
|'''Arabština'''
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
Řádek 239: Řádek 243:
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|[[Fyrinijská arabština|Fyrinijský dialekt]]; využíván arabskou částí Fyrinijců a arabskou menšinou rodný pro 30% populace
|-
| rowspan="2" |Germánské
|Angličtina
|{{Ne}}
|{{Ano}} (jako cizí jazyk)
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|Využíván jako ''lingua franca''
|-
|Němčina
|{{Ne}}
|{{Ano}} (jako cizí jazyk)
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|Využíván rakouskou a německou menšinou (2,9%)
|-
| rowspan="2" |Románské
|Francouzština
|{{Ne}}
|{{Ano}} (jako cizí jazyk)
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|Využíván francouzskou menšinou (2%)
|-
|-
|Turkické
|Španělština
|Turečtina
|{{Ne}}
|{{Ano}} (jako cizí jazyk)
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|Využíván latinskoamerickou menšinou (0,5%)
|-
|Afroasijské
|Berberština
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|Využíván berbersky hovořící menšinou pocházející z Maghrebu (2,2%)
|-
| rowspan="2" |Indoíránské
|Hindština
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|Využíván indickou menšinou (1,5%)
|-
|-
|Germánské
|Kurdština
|Němčina
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ano}} (pouze v příhraničí)
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|Využíván kurdskou menšinou
|-
|Helénské
|Řečtina
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|Okrajově využíván především fyrinijskými repatriáty, kteří se narodili a pobývali v Řecku (1,5%)
|-
|-
|{{Vlajka a název|Československo}}
|{{Vlajka a název|Československo}}
Řádek 265: Řádek 321:
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|
|-  
|-  
| rowspan="5" |{{Vlajka a název|Západočeská republika}}
| rowspan="5" |{{Vlajka a název|Západočeská republika}}
Řádek 274: Řádek 332:
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|
|-
|-
|Ruština
|Ruština
Řádek 281: Řádek 340:
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|-
|-
| rowspan="3" |Germánské
| rowspan="3" |Germánské
Řádek 289: Řádek 349:
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|}
|}


approved, extendedconfirmed
5 361

editací

Navigační menu