approved, csadmin, Správci rozhraní, moderator, nocats, Správci
35 017
editací
mBez shrnutí editace |
Bez shrnutí editace |
||
Řádek 25: | Řádek 25: | ||
''Gaudeamus igitur'' (''Radujme se přátelé'') původně ''De brevitate vitae'' (''O krátkosti života'') , je neoficiální studentská hymna, a proto byla přijata jako [[národní hymna]] Státu Gymnázium. Vznikla ve třináctém století patrně v prostředí Boloňské univerzity jako pijácká píseň oslavující ironicky radosti studentského života. | ''Gaudeamus igitur'' (''Radujme se přátelé'') původně ''De brevitate vitae'' (''O krátkosti života'') , je neoficiální studentská hymna, a proto byla přijata jako [[národní hymna]] Státu Gymnázium. Vznikla ve třináctém století patrně v prostředí Boloňské univerzity jako pijácká píseň oslavující ironicky radosti studentského života. | ||
==Text== | ==Text== | ||
Existuje mnoho verzí textu, definitivní vytvořil v roce 1781 Němec Christian Wilhelm Kindleben. Oficiální text je v latině, existuje však i český překlad. Z deseti slok písně | Existuje mnoho verzí textu, definitivní vytvořil v roce 1781 Němec Christian Wilhelm Kindleben. Oficiální text je v latině, existuje však i český překlad. Z deseti slok písně byla do 15. dubna 2019 oficiální hymnou pouze první sloka, poté byla přidána sloka devátá. Namísto deváté sloky je možno hrát sloku bez textu. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Řádek 33: | Řádek 33: | ||
|Gaudeamus igitur<br>Juvenes dum sumus<br>Gaudeamus igitur<br>Juvenes dum sumus<br>Post jucundam juventutem<br>Post molestam senectutem<br>Nos habebit humus<br>Nos habebit humus | |Gaudeamus igitur<br>Juvenes dum sumus<br>Gaudeamus igitur<br>Juvenes dum sumus<br>Post jucundam juventutem<br>Post molestam senectutem<br>Nos habebit humus<br>Nos habebit humus | ||
|Radujme se přátelé<br>Dokavaď jsme mladí<br>Radujme se přátelé<br>Dokavaď jsme mladí<br>Až nám sejde mládí z tváří<br>Příjde bolestivé stáří<br>Do hrobu nás vsadí<br>Do hrobu nás vsadí | |Radujme se přátelé<br>Dokavaď jsme mladí<br>Radujme se přátelé<br>Dokavaď jsme mladí<br>Až nám sejde mládí z tváří<br>Příjde bolestivé stáří<br>Do hrobu nás vsadí<br>Do hrobu nás vsadí | ||
|- | |||
|Vivat nostra societas,<br>Vivant studiosi!<br>Vivat nostra societas,<br>Vivant studiosi!<br>Crescat una veritas,<br>Floreat fraternitas,<br>Patriae prosperitas.<br>Patriae prosperitas. | |||
|Sláva naší společnosti,<br>sláva studentům!<br>Sláva naší společnosti,<br>sláva studentům!<br>Nechť roste jedna pravda tu,<br>nechť bratrství vzkvétá,<br>země slaví úspěch, | |||
<br>země slaví úspěch. | |||
|} | |} | ||