approved, csadmin, Správci rozhraní, moderator, nocats, Správci
35 011
editací
m (→Nissi IME) |
m (Nahrazení textu „Xansiih (nissiiština)|“ textem „“) značky: editace z mobilu editace z mobilního webu |
||
Řádek 8: | Řádek 8: | ||
Prvním způsobem je tzv. rozložení klávesnice. Tento způsob má výhodu stabilnosti. Nevýhodou je složitost na naučení a také možnost zlomení prstů při rychlému psaní kvůli Alt Gr a Shiftu. | Prvním způsobem je tzv. rozložení klávesnice. Tento způsob má výhodu stabilnosti. Nevýhodou je složitost na naučení a také možnost zlomení prstů při rychlému psaní kvůli Alt Gr a Shiftu. | ||
===Input method editor (IME)=== | ===Input method editor (IME)=== | ||
Druhým způsobem je tzv. IME. Jedná se o aplikaci, která automaticky přepisuje vstup romaji do nitakany. Dokonce dokáže konvertovat nitakanu do [[ | Druhým způsobem je tzv. IME. Jedná se o aplikaci, která automaticky přepisuje vstup romaji do nitakany. Dokonce dokáže konvertovat nitakanu do [[Xansiih]] a Jomulkany. Mezi výhody patří rychlé naučení, možnost přepisu do xansiih a jomulkany, kompatibilita s OS X a Linuxem a rychlé přepínání mezi IME a latinkou. Mezi nevýhody patří nutnost instalace aplikace a občasné automatické přepnutí. | ||
Pro přepis do xansiih po napsání slova zmáčkneme klávesu Q. Přepis umí slova Mekniy, Niyi, Niyimal, Yeoju a Kaywokki. Také umí přepisovat jména. Do IME píšeme pouze romaji! Z slouží jako klávesa j/dž. X slouží jako x/ch. W přepisuje symboly (ス亍 = ™). Po zmáčknutí Shift můžeme psát Jomulkanu (upravený hangul). | Pro přepis do xansiih po napsání slova zmáčkneme klávesu Q. Přepis umí slova Mekniy, Niyi, Niyimal, Yeoju a Kaywokki. Také umí přepisovat jména. Do IME píšeme pouze romaji! Z slouží jako klávesa j/dž. X slouží jako x/ch. W přepisuje symboly (ス亍 = ™). Po zmáčknutí Shift můžeme psát Jomulkanu (upravený hangul). |