Nissiiština: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Odebráno 781 bajtů ,  22. 9. 2020
mBez shrnutí editace
Řádek 754: Řádek 754:
Nissiiština je semi-flektivní a semi-aglutinační jazyk (z části ohebný, ohebnost vyjadřuje předponami a příponami), který vyjadřuje větnou skladbu pomocí flexe a mnoha spojek. Svým syntaxem z části připomíná např. němčinu, či blízkou irštinu. Slovosled je obdobný jako u češtiny.
Nissiiština je semi-flektivní a semi-aglutinační jazyk (z části ohebný, ohebnost vyjadřuje předponami a příponami), který vyjadřuje větnou skladbu pomocí flexe a mnoha spojek. Svým syntaxem z části připomíná např. němčinu, či blízkou irštinu. Slovosled je obdobný jako u češtiny.


==== Slovosled ====
====Slovosled====
Slovosled nissiištiny je, podobně jako u češtiny, volný. Nissiiština je tzv. pro-drop jazyk, to znamená, že ve větě stačí být jen sloveso, další smysl objasní předpony a přípony slovesa.
Slovosled nissiištiny je, podobně jako u češtiny, volný. Nissiiština je tzv. pro-drop jazyk, to znamená, že ve větě stačí být jen sloveso, další smysl objasní předpony a přípony slovesa.


* ''Mānnnoseon ākgyeuixan mēmsōmeun'' - Muž snědl maso
*''Mānnnoseon ākgyeuixan mēmsōmeun'' - Muž snědl maso
* ''Mānnnoseon mēmsōmeun ākgyeuixan'' - Muž snědl maso (muž maso snědl)
*''Mānnnoseon mēmsōmeun ākgyeuixan'' - Muž snědl maso (muž maso snědl)
* ''Mēmsōmeun ākgyeuixan mānnnoseon'' - Muž snědl maso (maso snědl muž)
*''Mēmsōmeun ākgyeuixan mānnnoseon'' - Muž snědl maso (maso snědl muž)
* ''Mēmsōmeun mānnnoseon ākgyeuixan'' - Muž snědl maso (maso muž snědl)
*''Mēmsōmeun mānnnoseon ākgyeuixan'' - Muž snědl maso (maso muž snědl)
* ''Ākgyeuixan mēmsōmeun mānnnoseon'' - Muž snědl maso (snědl maso muž)
*''Ākgyeuixan mēmsōmeun mānnnoseon'' - Muž snědl maso (snědl maso muž)
* ''Ākgyeuixan mānnnoseon mēmsōmeun'' - Muž snědl maso (snědl muž maso)
*''Ākgyeuixan mānnnoseon mēmsōmeun'' - Muž snědl maso (snědl muž maso)
* ''Ākgyeuixan mānnnoseon mēmsōmeun?'' - Snědl muž maso?
*''Ākgyeuixan mānnnoseon mēmsōmeun?'' - Snědl muž maso?


<br />
<br />
Řádek 1 262: Řádek 1 262:
===Všeobecná deklarace lidských práv===
===Všeobecná deklarace lidských práv===
{|
{|
|'''Nissiisky'''
|aruGalLul bae koOnbae dea unseoNi i someuNi do nney ineul mabeNun i indeksLulSeamnida. sa bae daeKersseoNi i habu kōmvisoyeoteutinnaeNun i omseo moji ineul baNun ovvae brotērNiSeamnida.
| rowspan="2" |[[Soubor:Ns normal.ogg|náhled|alt=|Čtení]]
|-
|'''Nissiisky, český zápis'''
|Arugalyl bê ko'onbê d'unsôní y somûní do n'nej inûl mabeun i indeksylsymnida. Sa bê dêkerzoní y habu kómvisojôtûtin'nêun y omzo moži inûl banun ouê brotérnísymnida.
|-
|'''Nissiisky, posvátná'''
|ara cxomyainLul bae koNguokeo dea unseoNi i someuNi do pxello in mabeNun i puuyeuLulOika. eobeolhwaLul bae daeKersseoNi i eikyae kōmvisoyeoteutinnaeNun i omseo moji in baNun brotearianaoNunOika.
|[[Soubor:Ns sacred.ogg|náhled|alt=|Posvátné čtení]]
|-
|-
|'''Nissiisky, strojový překlad'''
|'''Nissiisky, strojový překlad'''
|Ara teutol bbī nguoteu lēudderonī i someunī ineul pxellomēī i dekeuterol. Sa dekerso kaati rtinnaemēī i kōmvisoyeoteutinnaen i moji ineul bamēī ovvae brotearianēī.
|Ara cxomyaineul nguotkii lēudderonī i someu in pxellomēī i txekterol. Sa dekersokii kaati rtinnaemēī i kōmvisoyeoteutinnaen i bbīnn mojitti saa in ēno ban dea brotearianēī.
|
|-
|-
|'''Česky'''
|'''Česky'''
|Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
|Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
|
|}
|}
[[Soubor:Haeri.ogg|náhled|Úryvek - výslovnost]]
[[Soubor:Haeri.ogg|náhled|Úryvek - výslovnost]]
approved, csadmin, csadmins, extendedconfirmed
4 314

editací

Navigační menu