Úřední jazyk: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 570 bajtů ,  28. 3. 2020
mBez shrnutí editace
Řádek 213: Řádek 213:
|
|
|-
|-
|rowspan="3"| Indoíránské
| rowspan="3" |Indoíránské
|Hindština
|Hindština
|{{Ne}}
|{{Ne}}
Řádek 262: Řádek 262:
|''Lingua franca''. Není úředním jazykem na území ZSO Benešov.
|''Lingua franca''. Není úředním jazykem na území ZSO Benešov.
|-
|-
|{{Vlajka a název|Československo}}
| rowspan="3" |{{Vlajka a název|Mendersko}}
|Slovanské
| rowspan="2" |Mimomeknijské
|Českoslovenština
|[[Menderština]]
|{{Ano}}
|{{Ano}} (vyučováno na [[VHF Katedra Ligvistiky|VHF Katedře Ligvistiky]])
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}} (předmět "jazyk československý")
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|Užíváno hlavně v [[Republika Komenského alej|Republice Komenského alej]]
|{{Ne}}
|
|-
|-
| rowspan="2" |{{Vlajka a název|Mendersko}}
|[[Bohujiština]]
|Mimomeknijské
|Menderština
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}(vyučováno na [[VHF Katedra Ligvistiky|VHF Katedře Ligvistiky]])
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|Užíváno hlavně v [[Knížectví Breitzckburg]]
|-
|-
| rowspan="3" |Slovanské
| rowspan="3" |Slovanské
Řádek 292: Řádek 290:
|{{Ne}}
|{{Ne}}
|{{Ano}}
|{{Ano}}
|
|Mateřský jazyk většiny obyvatel
|-  
|-  
| rowspan="5" |{{Vlajka a název|Slovanská republika}}
| rowspan="5" |{{Vlajka a název|Slovanská republika}}
Řádek 315: Řádek 313:


==Úřední jazyky organisací==
==Úřední jazyky organisací==
 
{| class="wikitable sortable"
|+
!Organizace
!Jazyková
rodina
!Jazyk
!Úřední
komunikace
!Vyučováno ve
školách
!Legislativa
!Aktivně
využíván
!Jazyk
minority
!NTranslator
!Komentář
|-
|{{Vlajka a název|UMSE}}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|{{Vlajka a název|MKA}}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|}
[[Kategorie:Jazyky]]
[[Kategorie:Jazyky]]
[[Kategorie:Seznamy]]
[[Kategorie:Seznamy]]
approved, extendedconfirmed
8 884

editací

Navigační menu