Moravština
Moravština Moravščina | |
Rozšíření |
![]() |
---|---|
Počet mluvčích | není znám |
Klasifikace |
|
Písmo | latinka (Moravská abeceda) |
Postavení | |
Regulátor | Ministerstvo kultury Moravskoslezské republiky |
Úřední jazyk |
![]() |
Kódy | |
CSO 3343-1 | mv / mrv |
CSO 3343-2 | není |
Moravština (mor. moravskí jezik) je rekonstruovaný západoslovanský jazyk, který je státním jazykem Moravskoslezské republiky. Vychází z praslovanštiny, staroslověnštiny, moravských nářečí češtiny a také okolních slovanských jazyků. Regulátorem je Ministerstvo kultury Moravskoslezské republiky.
Slovní zásoba
Slovní zásoba je původní nebo převzatá. S ohledem na to, že moravština je rekonstruovaný jazyk, za původní slovní zásobu se považují slova se slovanským kořenem a za převzatá ta, která byla převzata z cizích jazyků.
Nářečí
Moravská nářečí obsahují řadu slov původem z češtiny a němčiny, je tedy sporné, zda jsou součástí moravského jazyka nebo českého jazyka. Nicméně z některých nářečních prvků se vycházelo při rekonstrukci spisovné moravštiny.
- hanácká
- východomoravská - tvoří přechod mezi moravštinou a slovenštinou
- západomoravská - tvoří přechod mezi moravštinou a češtinou
- lašská - tvoří přechod mezi moravštinou a slezštinou
Rozdíly mezi moravštinou a češtinou
- Na rozdíl od češtiny neobsahuje moravština písmena ě, ů, y a ý. Spřežka ch se v moravštině označuje písmenem x.
- Moravština má pravidelnější gramatiku a jiné koncovky a vzory skloňování a časování.
- Rozdílné koncovky, vyjádření a předložky
Příklady rozdílných významů | |
---|---|
čeština | moravština |
chudý | xudí
(hubený) |
pálit | páliť
(kouřit cigaretu) |
choť | xoť
(milenec) |
nižší | ňiší
(chudý) |
Příklady rozdílných slov v základní slovní zásobě | |
---|---|
čeština | moravština |
ano | hej |
jestli | či |
Na shledanou! | Naviďenú! |
kočka | kot |
líbat | celovať |
teď | včil |
zelí | kapusta |
kapusta | kél |
vor | kalač |
velbloud | kamel |
výdaj | vidaňé |
kedlubna | kelerád |
kostel | crkva |
Rozdíl v pojmenování měsíců v češtině a moravštině | |
---|---|
čeština | moravština |
leden | sečen |
únor | luten |
březen | březen |
duben | kveten |
květen | máj |
červen | lipen |
červenec | červenec |
srpen | žetva |
září | vřesňa |
říjen | řujen |
listopad | listopad |
prosinec | prosinec |
Moravská toponymie
Kromě tradičních moravských názvů pro místa na Moravě používala moravština i moravskou verzi pro některé zahraniční názvy.
Český název | Moravský název | Hlavní město v moravštině |
---|---|---|
Spojené provincie Coronské | Spojeni provincêje koronski | |
Morava | Morava | Olomóc |
Radoslávie | Radoslávie | Brôntál |
Krumlov | Krômlov | České Krômlov |
Všebořice | Všebořêce | Všebořêce |
Bobánie | Bobánie | Koblêhov |