Registrace je dostupná na hlavní stránce.

Nissiiština: Porovnání verzí

Z Mikronárody Wiki
Přejít na: navigace, hledání
(Pády)
 
(Není zobrazeno 7 mezilehlých verzí od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
 
{{Infobox jazyk
 
{{Infobox jazyk
 
| název = Nissiiština<br>niyiMal<br>niyiNi malhwaNun<br>Niyīmal<br>Niyēī Malhwan
 
| název = Nissiiština<br>niyiMal<br>niyiNi malhwaNun<br>Niyīmal<br>Niyēī Malhwan
| rozšíření = {{vlajka a název|Meknijsko}}<br />{{vlajka a název|Radoslávie}} (Bobánie)
+
| rozšíření = {{vlajka a název|Meknijsko}}<br />{{vlajka a název|Radoslávie}} (Bobánie)<br>{{vlajka a název|Aenie}}
 
| mluvčích =  
 
| mluvčích =  
 
| mapa rozšíření = Niimal.png
 
| mapa rozšíření = Niimal.png
Řádek 10: Řádek 10:
 
**** [[Nissiiské jazyky]]
 
**** [[Nissiiské jazyky]]
 
| písmo = latinka ([[Nissiiská abeceda]]), [[Ssalba (písmo)|ssalba]] (tradiční)
 
| písmo = latinka ([[Nissiiská abeceda]]), [[Ssalba (písmo)|ssalba]] (tradiční)
| úřední jazyk = {{vlajka a název|Meknijsko}}
+
| úřední jazyk = {{vlajka a název|Meknijsko}}<br>{{vlajka a název|Aenie}}
 
| regulátor = Meknijská národní univerzita nakála Hanunkcha
 
| regulátor = Meknijská národní univerzita nakála Hanunkcha
 
| ISO6391 = ns / nsm
 
| ISO6391 = ns / nsm
Řádek 566: Řádek 566:
 
!Diakritika
 
!Diakritika
 
|-
 
|-
|A
+
|'''A'''
 
|a
 
|a
|Ae
+
|'''Ae'''
 
|Æ / Ö / Ê
 
|Æ / Ö / Ê
 
|e
 
|e
 
 
 
|-
 
|-
|B
+
|'''B'''
 
|b
 
|b
|Eo
+
|'''Eo'''
 
|Ø / Ô
 
|Ø / Ô
 
|o
 
|o
 
 
 
|-
 
|-
|C
+
|'''C'''
 
|ts
 
|ts
|Eu
+
|'''Eu'''
 
|Ʌ / Û
 
|Ʌ / Û
 
|u
 
|u
 
 
 
|-
 
|-
|D
+
|'''D'''
 
|d
 
|d
|Yae
+
|'''Yae'''
 
|
 
|
 
|je
 
|je
 
 
 
|-
 
|-
|E
+
|'''E'''
 
|e
 
|e
|Yeo
+
|'''Yeo'''
 
|
 
|
 
|jo
 
|jo
 
 
 
|-
 
|-
|(F)
+
|'''(F)'''
Přestává se používat
+
'''Přestává se používat'''
 
|p
 
|p
|Yeu
+
|'''Yeu'''
 
|
 
|
 
|ju
 
|ju
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|G
+
|'''G'''
 
|g
 
|g
|Sh
+
|'''Sh'''
 
|Si
 
|Si
 
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|H
+
|'''H'''
 
|h / j
 
|h / j
|Sx
+
|'''Sx'''
 
|Ṡ
 
|Ṡ
 
|šch
 
|šch
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|I
+
|'''I'''
 
|i
 
|i
|Ch
+
|'''Ch'''
 
|Ci
 
|Ci
 
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|J
+
|'''J'''
 
|dž
 
|dž
|Cx
+
|'''Cx'''
 
 
 
|čch
 
|čch
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|K
+
|'''K'''
 
|k
 
|k
|Ss
+
|'''Ss'''
 
|Z
 
|Z
 
|z
 
|z
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|L
+
|'''L'''
 
|l
 
|l
|Hw
+
|'''Hw'''
 
|W
 
|W
 
|chv
 
|chv
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|M
+
|'''M'''
 
|m
 
|m
|Rh
+
|'''Rh'''
 
|Rr
 
|Rr
 
 
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|N
+
|'''N'''
 
|n
 
|n
|Px
+
|'''Px'''
 
|Ṗ
 
|Ṗ
 
|pch
 
|pch
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|O
+
|'''O'''
 
|o
 
|o
|Tx
+
|'''Tx'''
 
|Ṫ
 
|Ṫ
 
|tch
 
|tch
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|P
+
|'''P'''
 
|p
 
|p
|Kx
+
|'''Kx'''
 
|K̇ / Q
 
|K̇ / Q
 
|kch
 
|kch
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|R
+
|'''R'''
 
|r
 
|r
 
|
 
|
Řádek 686: Řádek 686:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|S
+
|'''S'''
 
|s
 
|s
 
|
 
|
Řádek 693: Řádek 693:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|T
+
|'''T'''
 
|t
 
|t
 
|
 
|
Řádek 700: Řádek 700:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|U
+
|'''U'''
 
|u
 
|u
 
|
 
|
Řádek 707: Řádek 707:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|V
+
|'''V'''
 
|v
 
|v
 
|
 
|
Řádek 714: Řádek 714:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|(W)
+
|'''(W)'''
Pouze v Hw
+
'''Pouze v Hw'''
 
|u
 
|u
 
|
 
|
Řádek 722: Řádek 722:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|X
+
|'''X'''
 
|ch
 
|ch
 
|
 
|
Řádek 729: Řádek 729:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Y
+
|'''Y'''
 
|j
 
|j
 
|
 
|
Řádek 736: Řádek 736:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
+
|'''Ʌ'''
 
|neznělé uh
 
|neznělé uh
 
|
 
|
Řádek 749: Řádek 749:
 
Nová ortografie často přináší i použití více diakritiky, jako jsou tečky nad a pod písmeny a redukci grafémů.  
 
Nová ortografie často přináší i použití více diakritiky, jako jsou tečky nad a pod písmeny a redukci grafémů.  
 
<br />
 
<br />
==Gramatika==
+
==Mluvnice==
 +
Nissiiština je semi-flektivní jazyk (z části ohebný), který vyjadřuje větnou skladbu pomocí flexe a mnoha spojek. Svým syntaxem z části připomíná např. němčinu, či blízkou irštinu. Slovosled je obdobný jako u češtiny.
  
===Morfologie===
+
====Slovní druhy====
Nissiiština je semi-flektivní jazyk.
+
Nissiiština rozlišuje, stejně jako čeština, 10 slovních druhů,
  
====Pády====
+
*ohebné
Nissiiština rozlišuje 4 pády, nominativ, genitiv, dativ a vokativ.
+
**skloňují se – podstatná jméno (ē nyaaneul), zájmeno (ē kxonol)
 +
**skloňují a stupňují se – přídavná jména (ē boonyaaneul)
 +
**časují se – slovesa (ē kosemidal)
 +
*neohebné – číslovky (ē aritōl), příslovce (kxahyessal), předložky (antīmidal), spojky (ē seryemidal), částice (prsiyaetōmeul) a citoslovce (eoxesoyael)
 +
 
 +
====Jmenný rod====
 +
Nissiiština rozlišuje dva rody, mužský (tvrdý, kreumli) a ženský (měkký, nyaeli), střední rod se vyskytuje pouze u zájmen. Rod se dá rozpoznat podle poslední hlásky kořene, v případě samohlásky se jedná o ženský, opačně o mužský, tzn.: shilo - ženský, ddēmon - mužský apod. Rod v nissiištině nemá velký význam, jako má např. v češtině.
 +
 
 +
====Skloňování====
 +
Nissiiština rozlišuje 4 pády, nominativ, genitiv, dativ a vokativ, které se uplatňují při skloňování podstatných jmen, zájmen a z části přídavných jmen.
 +
Základním tvarem jmen je nominativ jednotného čísla, v ojedinělých případech může být základním tvarem také kořen.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 +
|+Skloňování podstatných jmen
 
! rowspan="2" |Číslo
 
! rowspan="2" |Číslo
 
! rowspan="2" |Pád
 
! rowspan="2" |Pád
Řádek 764: Řádek 776:
 
!Mužský rod, vlastní jméno
 
!Mužský rod, vlastní jméno
 
! rowspan="2" |Pádová otázka
 
! rowspan="2" |Pádová otázka
 +
! rowspan="2" |Kxeoda
 +
! rowspan="2" |Stará
 +
ortografie
 +
! rowspan="2" |Nová
 +
ortografie
 
|-
 
|-
 
!*shilo (voda)
 
!*shilo (voda)
Řádek 781: Řádek 798:
 
|Voijin
 
|Voijin
 
!kxan? pxiseon?
 
!kxan? pxiseon?
 +
!눈
 +
!Nun / Eun
 +
!n / eun
 
|-
 
|-
 
!Genitiv
 
!Genitiv
 
|shilēī
 
|shilēī
 
|jinānēī
 
|jinānēī
|polisoyeotēī  
+
|polisoyeotēī
 
|polisoyēī
 
|polisoyēī
 
|ddēmonēī
 
|ddēmonēī
 
|ddēmēī
 
|ddēmēī
|Shinsegyeēī  
+
|Shinsegyeēī
 
|Shinsegyēī
 
|Shinsegyēī
 
|Voijinēī
 
|Voijinēī
 
!ineu kxanēī?
 
!ineu kxanēī?
 +
!애
 +
!Ei
 +
!ēī
 
|-
 
|-
 
!Dativ
 
!Dativ
Řádek 802: Řádek 825:
 
|AnVoijin
 
|AnVoijin
 
!amKxa? amPxiseo?
 
!amKxa? amPxiseo?
 +
!암
 +
!am
 +
!am
 
|-
 
|-
 
!Vokativ (obecný)
 
!Vokativ (obecný)
Řádek 811: Řádek 837:
 
|Voijinim
 
|Voijinim
 
!kxahyeon kxanim?
 
!kxahyeon kxanim?
 +
!님
 +
!Nim
 +
!nim / im
 
|-
 
|-
 
!Vokativ (vyšší)
 
!Vokativ (vyšší)
Řádek 820: Řádek 849:
 
|ō Voijin
 
|ō Voijin
 
!kxahyeon ō kxa?
 
!kxahyeon ō kxa?
 +
!어
 +
!ō / ooh
 +
 
|-
 
|-
 
! rowspan="5" |Množné
 
! rowspan="5" |Množné
Řádek 830: Řádek 862:
 
|Voijinē
 
|Voijinē
 
!kxal? pxiseol?
 
!kxal? pxiseol?
 +
!룰
 +
!Lul / Eul
 +
!l / eul
 
|-
 
|-
 
!Genitiv
 
!Genitiv
Řádek 842: Řádek 877:
 
|Voijinēī
 
|Voijinēī
 
!ineu kxanēī?
 
!ineu kxanēī?
 +
!애
 +
!Ei
 +
!ēī
 
|-
 
|-
 
!Dativ
 
!Dativ
Řádek 851: Řádek 889:
 
|AnVoijin
 
|AnVoijin
 
!amKxa? amPxiseo?
 
!amKxa? amPxiseo?
 +
!암
 +
!am
 +
!am
 
|-
 
|-
 
!Vokativ (obecný)
 
!Vokativ (obecný)
Řádek 860: Řádek 901:
 
|Voijinai
 
|Voijinai
 
!kxahyeon kxanai?
 
!kxahyeon kxanai?
 +
!의
 +
!Ai
 +
!ai
 
|-
 
|-
 
!Vokativ (vyšší)
 
!Vokativ (vyšší)
Řádek 869: Řádek 913:
 
|ō Voijin
 
|ō Voijin
 
!kxahyae ō kxa?
 
!kxahyae ō kxa?
 +
!어
 +
!ō / ooh
 +
 +
|}
 +
{| class="wikitable"
 +
|+Skloňování zájmen
 +
! rowspan="3" |Číslo
 +
! rowspan="3" |Pád
 +
! colspan="5" |Osobní zájmena
 +
|-
 +
!1. os
 +
!2. os
 +
! colspan="3" |3. osoba
 +
|-
 +
!Já
 +
!Ty
 +
!On
 +
!Ona
 +
!Ono
 +
|-
 +
! rowspan="4" |Jednotné
 +
!Nominativ
 +
|ma
 +
|du
 +
|kreos
 +
|nyaes
 +
|nney
 +
|-
 +
!Genitiv
 +
|maa
 +
|dū
 +
|sēobio
 +
|noli
 +
|nēī
 +
|-
 +
!Dativ
 +
|me
 +
|du
 +
|nneyden
 +
|nneyna
 +
|nney
 +
|-
 +
!Vokativ (vyšší)
 +
|ō daema
 +
|ō du
 +
|ō kreos
 +
|ō nyaes
 +
|ō nney
 +
|-
 +
! rowspan="3" |Množné
 +
!Nominativ
 +
|inbae
 +
|du
 +
| colspan="3" |sa
 +
|-
 +
!Genitiv
 +
|insereu
 +
|dū
 +
| colspan="3" |sa
 +
|-
 +
!Dativ
 +
|asx
 +
|du
 +
| colspan="3" |ney
 
|}
 
|}
 +
====Slovesa a časování sloves====
 +
Nissiiská slovesa vyjadřují 3 časy: minulý, přítomný a budoucí. Infinitiv je tvořen koncovkou -ae
  
====Rod====
 
Nissiiština rozlišuje dva rody, mužský (tvrdý, kreumli) a ženský (měkký, nyaeli). Rod se dá rozpoznat podle poslední hlásky kořene, v případě samohlásky se jedná o ženský, opačně o mužský, tzn.: shilo - ženský, ddēmon - mužský apod.
 
 
<br />
 
<br />
  
Řádek 879: Řádek 987:
  
 
===Číslovky===
 
===Číslovky===
{| class="wikitable sortable jquery-tablesorter" border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 800px;"
+
{| class="wikitable"
 
+
|+
|-
+
!1
! scope="col" |Aritooh
+
!2
! scope="col" |Arabské
+
!3
! scope="col" |Nissiiské
+
!4
!Posvátné
+
!5
! scope="col" |Česky
+
!6
|-
+
!7
|冖
+
!8
|0
+
!9
|nura
+
!10
|nura
+
!20
|nula
+
!25
 +
!100
 +
!0
 
|-
 
|-
|一
+
|iino
|1
 
|mi
 
|iino, semo
 
|jedna
 
|-
 
|丅
 
|2
 
|ta
 
 
|deobo
 
|deobo
|dva
 
|-
 
|丌
 
|3
 
 
|teare
 
|teare
|teareyes, tearianaya, tearpoores
+
|chera
|tři
 
|-
 
|亓
 
|4
 
|peur
 
|cherabaes
 
|čtyři
 
|-
 
|冂
 
|5
 
|pyeong
 
 
|pinpxe
 
|pinpxe
|pět
+
|sēk
|-
 
|冋
 
|6
 
|sesx
 
|sēk, seobēk
 
|šest
 
|-
 
|円
 
|7
 
|hepyeo
 
 
|seshaa
 
|seshaa
|sedm
 
|-
 
|冉
 
|8
 
|oohsa
 
 
|oktya
 
|oktya
|osm
 
|-
 
|冃
 
|9
 
|yevet
 
 
|shieobin
 
|shieobin
|devět
 
|-
 
|一冖
 
|10
 
|den
 
 
|dekaa
 
|dekaa
|deset
+
|deobata
 +
|deobatapinpxe
 +
|kasseoso
 +
|nura
 
|-
 
|-
|丅冖
+
|íno
|20
+
|dobo
|tadilea
+
|tre
|deoryeolekaatōi, deobodekaa
+
|čera
|dvacet
+
|pinpche
|-
+
|sék
|丅冂
+
|seša
|25
+
|okťa
|tadileapyeong
+
|šjobin
|deoryeolekaatōipinpxe, deobodekaapinpxe
+
|deka
|dvacet pět
+
|dobata
|-
+
|dobatapinpche
|一冖冖
+
|kazoso
|100
+
|nura
|seot
 
|kasseoso
 
|sto
 
 
|}
 
|}
  
Řádek 982: Řádek 1 044:
 
|-
 
|-
 
|leden
 
|leden
|kxeimaNun
+
|Kxeiman
 
|二丿丨亍卜눈
 
|二丿丨亍卜눈
 
|Ze slova ''kxeimea'' - zima
 
|Ze slova ''kxeimea'' - zima
Řádek 988: Řádek 1 050:
 
|-
 
|-
 
|únor
 
|únor
|jersseaNun
+
|Jerssean
 
|人丿己孖丶눈
 
|人丿己孖丶눈
 
|Ze slova ''jervve'' - křičet
 
|Ze slova ''jervve'' - křičet
Řádek 994: Řádek 1 056:
 
|-
 
|-
 
|březen
 
|březen
|caatinnaeNun
+
|Caatinen
 
|又不刀丨昍厶눈
 
|又不刀丨昍厶눈
 
|Ze slova ''yyoreu'', dříve caricireu - čerstvé
 
|Ze slova ''yyoreu'', dříve caricireu - čerstvé
Řádek 1 000: Řádek 1 062:
 
|-
 
|-
 
|duben
 
|duben
|apxrīleaNun
+
|Apxrīlean
 
|卜汀己亻乚丶눈
 
|卜汀己亻乚丶눈
 
|Ze slova ''apríl / april''
 
|Ze slova ''apríl / april''
Řádek 1 006: Řádek 1 068:
 
|-
 
|-
 
|květen
 
|květen
|māyEun
+
|Māyeun
 
|亍卞大눈
 
|亍卞大눈
 
|Ze slova ''máj''
 
|Ze slova ''máj''
Řádek 1 012: Řádek 1 074:
 
|-
 
|-
 
|červen
 
|červen
|derkxeaNun
+
|Derkxean
 
|久丿己二丶눈
 
|久丿己二丶눈
 
|Ze slova ''derkxeuae'' - získat
 
|Ze slova ''derkxeuae'' - získat
Řádek 1 018: Řádek 1 080:
 
|-
 
|-
 
|červenec
 
|červenec
|dessilaNun
+
|Dessilan
 
|久丿孖丨乚卜눈
 
|久丿孖丨乚卜눈
 
|Z esagitského slova ''desre'' - hořet
 
|Z esagitského slova ''desre'' - hořet
Řádek 1 024: Řádek 1 086:
 
|-
 
|-
 
|srpen
 
|srpen
|sxīsaNun
+
|Sxīsan
 
|孓亻了卜눈
 
|孓亻了卜눈
 
|Ze slova ''shisai'' - shisaiové sklízeli byliny
 
|Ze slova ''shisai'' - shisaiové sklízeli byliny
Řádek 1 030: Řádek 1 092:
 
|-
 
|-
 
|září
 
|září
|lēkesseoNun
+
|Lēkesseon
 
|乚厂丰丿孖中눈
 
|乚厂丰丿孖中눈
 
|Z thornského slova ''lekehoku'' - líný
 
|Z thornského slova ''lekehoku'' - líný
Řádek 1 036: Řádek 1 098:
 
|-
 
|-
 
|říjen
 
|říjen
|kōsseseoNun
+
|Kōssesseon
 
|丰回孖丿了中눈
 
|丰回孖丿了中눈
 
|Ze slova ''koseka'' - pracovat
 
|Ze slova ''koseka'' - pracovat
Řádek 1 042: Řádek 1 104:
 
|-
 
|-
 
|listopad
 
|listopad
|nyeonesseoNun
+
|Nyeonesseon
 
|日丫日丿孖中눈
 
|日丫日丿孖中눈
 
|Ze slova ''svnyeo essea'' - oslava prasat
 
|Ze slova ''svnyeo essea'' - oslava prasat
Řádek 1 048: Řádek 1 110:
 
|-
 
|-
 
|prosinec
 
|prosinec
|noyīsseoNun
+
|Noyīsseon
 
|日囗大亻孖中눈
 
|日囗大亻孖中눈
 
|Ze slova ''noyī essea'' - oslava Vánoc
 
|Ze slova ''noyī essea'' - oslava Vánoc
Řádek 1 061: Řádek 1 123:
 
|-
 
|-
 
|pondělí
 
|pondělí
|honaNun
+
|Honan
 
|刂囗日卜눈
 
|刂囗日卜눈
 
|Dříve ''byona'' - začátek
 
|Dříve ''byona'' - začátek
Řádek 1 067: Řádek 1 129:
 
|-
 
|-
 
|úterý
 
|úterý
|dilEun
+
|Dileun
 
|久丨乚눈
 
|久丨乚눈
 
|''není znám''
 
|''není znám''
Řádek 1 073: Řádek 1 135:
 
|-
 
|-
 
|středa
 
|středa
|shipekeaNun
+
|Shipekean
 
|子丨斗丿丰丶눈
 
|子丨斗丿丰丶눈
 
|Ze slova ''shipxinalleo'' - nekončící týden
 
|Ze slova ''shipxinalleo'' - nekončící týden
Řádek 1 079: Řádek 1 141:
 
|-
 
|-
 
|čtvrtek
 
|čtvrtek
|nokiNun
+
|Nokin
 
|日囗丰丨눈
 
|日囗丰丨눈
 
|''není znám''
 
|''není znám''
Řádek 1 085: Řádek 1 147:
 
|-
 
|-
 
|pátek
 
|pátek
|norisoyeoNun
+
|Norisoyeon
 
|日囗己丨了囗丫눈
 
|日囗己丨了囗丫눈
 
|Oslava svátku Norisoyeo
 
|Oslava svátku Norisoyeo
Řádek 1 091: Řádek 1 153:
 
|-
 
|-
 
|sobota
 
|sobota
|sabeutEun
+
|Sabeuteun
 
|了卜丁幵刀눈
 
|了卜丁幵刀눈
 
|Oslava svátku Sabat
 
|Oslava svátku Sabat
Řádek 1 097: Řádek 1 159:
 
|-
 
|-
 
|neděle
 
|neděle
|idilaNun
+
|Idilan
 
|丨久丨乚卜눈
 
|丨久丨乚卜눈
 
|Dříve ''ideula -'' ze slova ''teuryae'' - začátek
 
|Dříve ''ideula -'' ze slova ''teuryae'' - začátek
 
|idilan
 
|idilan
|}
 
 
==Osobní zájmena==
 
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
 
|-
 
! colspan="2" rowspan="2" |
 
! rowspan="3" |1. osoba
 
! rowspan="3" |2. osoba
 
! colspan="3" |3.osoba
 
|-
 
! rowspan="2" |Mužský
 
! rowspan="2" |Ženský
 
! rowspan="2" |Střední
 
|-
 
!
 
|-
 
! rowspan="2" |J. č.
 
!ssalba
 
|亍卜
 
|久凵
 
|丰己中了
 
|日去了
 
|昍丿大
 
|-
 
!latinka
 
|ma
 
|du
 
|kreos
 
|nyaes
 
|nney
 
|-
 
! rowspan="2" |Mn. č.
 
!ssalba
 
|卜孓
 
|久凵
 
| colspan="3" |了卜
 
|-
 
!latinka
 
|asx
 
|du
 
| colspan="3" |sa
 
|-
 
|}
 
==Slovní druhy==
 
 
{| class="wikitable sortable jquery-tablesorter" border="0" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 800px;"
 
 
|-
 
! scope="col" |Slovní druh
 
! scope="col" |Nissiisky
 
! scope="col" |Koncovka Ssalba
 
! scope="col" |Koncovka Latinka
 
|-
 
|Podstatné jméno
 
|丨乚囗 了囗乚丿亍卜눈
 
|눈/룰
 
|Nun/Eun Lul/Eul
 
|-
 
|Přídavné jméno
 
|日丨了囗乚丿亍卜눈
 
|니
 
|Ni
 
|-
 
|Zájmeno
 
|了凸乚丿亍卜눈
 
|''není''
 
|''není''
 
|-
 
|Číslovky
 
|己丨刀回눈
 
|''řadové:''아
 
|A
 
|-
 
|Slovesa
 
|丰囗日丨亍卜눈
 
|''záleží na zájmenu''
 
|''záleží na zájmenu''
 
|-
 
|Příslovce
 
|丁厶久눈
 
|''není''
 
|''není''
 
|-
 
|Předložky
 
|日个日눈
 
|''není''
 
|''není''
 
|-
 
|Spojky
 
|丁凵卜눈
 
|''není''
 
|''není''
 
|-
 
|Částice
 
|久丿亖눈
 
|''není''
 
|''není''
 
|-
 
|Citoslovce
 
|丁去눈
 
|''není''
 
|''není''
 
 
|}
 
|}
  
Řádek 1 273: Řádek 1 233:
 
|-
 
|-
 
|'''Nissiisky, strojový překlad'''
 
|'''Nissiisky, strojový překlad'''
|ara galmmaLul bae nguoteu lēudderoNun i someuNi ineul pxelloNun i dekeuteroNiSeamnida.  sa baeSe dekersoShea kaati rtinnaeNun i kōmvisoyeoteutinnaeNun i omseo mojiNun ineul baNun ovvae brotearianEunSeamnida.
+
|Ara teutol bbī nguoteu lēudderonī i someunī ineul pxellomēī i dekeuterol. Sa dekerso kaati rtinnaemēī i kōmvisoyeoteutinnaen i moji ineul bamēī ovvae brotearianēī.  
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Aktuální verze z 6. 7. 2020, 23:40

Nissiiština
niyiMal
niyiNi malhwaNun
Niyīmal
Niyēī Malhwan
Niimal.png
Slovo 'niyiMal' v různých písmech
Rozšíření MeknijskoKMVvector.svg Spojené státy meknijské-Aenie
RadoslávieRflag.png Radoslávie (Bobánie)
AenieVlajka-Aenie.svg Konfederace Aenie
Počet mluvčích není znám
Klasifikace
Písmo latinka (Nissiiská abeceda), ssalba (tradiční)
Postavení
Regulátor Meknijská národní univerzita nakála Hanunkcha
Úřední jazyk MeknijskoKMVvector.svg Spojené státy meknijské-Aenie
AenieVlajka-Aenie.svg Konfederace Aenie
Kódy
CSO 3343-1 ns / nsm
CSO 3343-2 ns_FE / nsm_FE (B)
MicroWiki
https://cs.micronations.wiki/wiki/大丶己丶丁丶日卜눈/nsm

Jazyk nissiiský (nissiisky niyiMal/Niyīmal, dlouze niyiNi malhwaNun/Niyēī Malhwan) je bójoheumský semi-flektivní jazyk, který je jedním z oficiálních jazyků Spojených států meknijských. Jedná se o jeden z nejvyspělejších jazyků ve středoevropském mikronacionálním prostoru. Jazyk je standardizován Meknijskou univerzitou nakála Hanunkxa.


Historie

Moderní nissiiština vychází z nové nissiištiny, jazyku, který svůj původ datuje až k prabójoheumštině, teoretickému jazyku, který je předkem, vedle nissiištiny, i radoslávské jeseničtině. Prabójoheumštinu jako svůj jazyk označovali proto-meknijčané v legendě Ojineo. Jazyk byl silně příbuzný keltským jazykům. V legendě je jazyk označován jako "mōdnumida", lingvisté předpokládají, že slovo mōdnu pochází z korejského 모듬 (modeum - smíchaný), slovem "mida" se označovali proto-meknijčané, jelikož je prabójoheumština jazykem založeným na indoevropském základě, je možné, že název znamená "smíchaný jazyk", čili jakousi kreolštinu.

Jazyk se poté od proto-jeseničtiny oddělil přibližně v 1. století n.l. Další vývoj znamenal oddělení nissiiské a esagitské větve, která však sama vymřela a byla nahrazena nissiiskou. Nová, nissiisky ovlivněná, esagitská větev znovu oddělila. Nissiiská větev byla rozdělena na další dvě podvětve, tyormyarskou a niyimyalskou (thornskou a nissiiskou). V moderní době v esagitské větvi existují dva jazyky, nižší a vyšší esagitština, v nissiské nissiiština, bobanština a konissiiština, v thornské thornština.

Původ

Nissiiština, jak již bylo uvedeno, vychází z teoretického bójoheumského jazyka. Dle lingvistů University nakála Hanunkxa v Yeoju, bójoheumský jazyk mōdnumida (v radoslávském kontextu někdy psáno módejda) byl keltský jazyk, který mohl být silně ovlivněn prakorejštinou, zejména v Ilbunilské a Beurgilské krajině (dnešní Meknijsko).

Keltská teorie

Teorii keltského základu podkládá silná podobnost nissiištiny s dnešními insulárními keltskými jazyky (irština, skotská gaelština, velština, manština, bretanština apod.). Lingvisté předpokládají, že při příchodu družiny pod vedením Hanunkxa Čechy a Moravu obývali původní obyvatelé - keltové - bójové. To by mohlo znamenat, že dnešní nissiiština, jeseničtina, lorynština apod. mohou být přímými potomky původního prajazyka Bójů. Ke zmínce patří také velká podobnost s latinou, která je keltským jazykům příbuzná.

Podobnosti s keltskými jazyky (s porovnáním latiny a řečtiny)
čeština slovenština mōdnumida* bohujiština jeseničtina nissiiština thornština galština* velština skotská gaelština irština latina řečtina
přítel priateľ *āmeikā amigo komerád āmeiko ameiko caranđ ffrind caraid cara amicum fílos
kůň koň *exwos/ê ek ekvoj ejo / kahyain / marko ejho / kahain / mhalho epos ceffyl each capall equo álogo
bílá biela *alpxos/ê alwyi alpoj / kjikodoj alveo alwo abel gwyn alba bán alba lefkó
tchýně svokra *sobox yima aftiewo sejkús sveokxoru sobekoru - chwegr màthair-chèile máthair mo chéile socrus ekurā
vousy fúzy *pxartxā barda parto bbarddo bardo grenon barf feusag féasóg barba geneiáda
jedna jedna *oinos/ê an oiraj iino iinho oinos un aon ceann unum éna
dva dva *dwou dvol dvou deobo doboii dum dau dhà beirt duo dýo
tři tri *treyeseyī dre trejes teareyes trehes tri tri trì triúr tribus tría
čtyři štyri *kadriyesī byib kodrijes cherabaes herabus petri pedwar ceithir ceathrar quattuor téssera
síla sila *galnos/ê halen galraj galno / kūbeao galnho galno pwer cumhachd cumhacht imperium ischýos
ryba ryba *piskiyī piruigi harujoruj pisteukiseoyeot pisoho ēscos pysqodyn iasg iasc piscis psária
zuby zuby *dentiyī denti zupen lintinnae / dantinnae lintisoho / dantisoho dant dannedd fiaclan fiacla dentes dóntia
mléko mlieko *glakti aagidi glakti galaktū / molgea hapakti melgos llaeth bainne bainne lactis gála
dům dom *domos/ê dyi dáraj dol dohol tigern ty taigh teach domum spíti
ret pery *kxalnom kelki ćilnán kxelgyeu kelghu - gwefus bile liopa labia cheíli
* mrtvý jazyk

Fonologie

Ejivoyo - samohlásky

Spisovná (standardní) nissiiština rozlišuje 15+3 základních samohláskových fonémů, 4 dvojhlásky a 8 glotalizovaných dvojhlásek. Mezi tyto hlásky patří:

  • Samohlásky: a, e, i, o, u, ea, ae, eo, eu
  • Dlouhé samohlásky: ā, ē, ī, ō, ū
  • Měkké (patalizované) samohlásky: yae (ye), yeo, yeu
  • Dvojhlásky: ai, ei, ao, oa (dnes nahrazováno hwa)
  • Glotalizované dvojhlásky: aa, ee (aee), ii, oo (eoo), uu (euu)

V uzavřených samohláskách (e, o, u) se v běžné mluvě často aplikuje spodoba znělosti, kde se uzavřené samohlásky vyslovují otevřeně (např. slovo jon - jeon, du pessae kloreuNi - deu paessae kleoreuNi). V moderní nissiištině prochází asimilací také glotalizované dvojhlásky, které se vyslovují neglotalizovaně s přízvukem. Glotalizovaná výslovnost je vyžadována v posvátné nissiištině.

Pxangavoyo - souhlásky

V moderní spisovné nissiištině se souhlásky dělí do tzv. ssalmeolu (tabulce znaků). Každý řádek odpovídá fonologickým atributům daného fonému.

Ssalmeol výslovnost
px tx kx pch tch kch
p t k pp tt kk p t k p t k
b d g bb dd gg b d g bb t gg
m n ng mm nn m n n m n g
s c h ss cc s ts h / j z k
sh ch j š č
sx cx x šch čch ch
r l y rr ll yy r l j r j j
rh v hw vv ř v chv vv

Ssalmeol přibližně připomíná klasické dělení samohlásek používaný lingvisty.

Umístění nissiiských pxangavoyo v IPA tabulce
Labiály Alveoláry Post-alveoláry Patalály Veláry Labiálo-veláry Glotály
Nasální m n ng
Plozivy přídech px tx kx
neznělé p t k ea
znělé b d g
Afrikáty přídech cx
neznělé c ch
znělé j
Frikativy přídech sx
neznělé s sh x
znělé v (ss) h
Vibranty obyčejné r
frikativní rh
Aproximanty l y hw

Ortografie

Nissiiština je oficiálně zapisována nissiiskou abecedou (alpabaeta, dříve ababeba). V tradičních a duchovních dokumentech je zapisovaná písmem ssalba, některé státy (Niyi, Esagitia) ssalbu dodnes používají.

Abeceda Čtení Spřežky (ekvivalent) Čtení Diakritika
A a Ae Æ / Ö / Ê e Ā
B b Eo Ø / Ô o Ē
C ts Eu Ʌ / Û u Ī
D d Yae je Ō
E e Yeo jo Ū
(F)

Přestává se používat

p Yeu ju
G g Sh Si š
H h / j Sx šch
I i Ch Ci č
J Cx Ċ čch
K k Ss Z z
L l Hw W chv
M m Rh Rr ř
N n Px pch
O o Tx tch
P p Kx K̇ / Q kch
R r
S s
T t
U u
V v
(W)

Pouze v Hw

u
X ch
Y j
Ʌ neznělé uh

Dvě nissiiské ortografie

Nissiiština je v dnešní době psaná dvěma způsoby, starou ortografií (gerleuNi eokxeivaeNun / ē gerlūī Eokxaeivaen) a reformovanou novou ortografií, která se snaží nissiištinu zachytit tak, jak je mluvena (ē shieobōī Eokxeivaen). Oficiálně je využívána pouze stará ortografie, hnutí jaok třeba ma hwanida merōī N ad Antōn (chci jednoduché N na konci) se snaží prosadit reformovanou ortografii vedle staré, která odpovídá zápisu ssalby.

Nová ortografie často přináší i použití více diakritiky, jako jsou tečky nad a pod písmeny a redukci grafémů.

Mluvnice

Nissiiština je semi-flektivní jazyk (z části ohebný), který vyjadřuje větnou skladbu pomocí flexe a mnoha spojek. Svým syntaxem z části připomíná např. němčinu, či blízkou irštinu. Slovosled je obdobný jako u češtiny.

Slovní druhy

Nissiiština rozlišuje, stejně jako čeština, 10 slovních druhů,

  • ohebné
    • skloňují se – podstatná jméno (ē nyaaneul), zájmeno (ē kxonol)
    • skloňují a stupňují se – přídavná jména (ē boonyaaneul)
    • časují se – slovesa (ē kosemidal)
  • neohebné – číslovky (ē aritōl), příslovce (kxahyessal), předložky (antīmidal), spojky (ē seryemidal), částice (prsiyaetōmeul) a citoslovce (eoxesoyael)

Jmenný rod

Nissiiština rozlišuje dva rody, mužský (tvrdý, kreumli) a ženský (měkký, nyaeli), střední rod se vyskytuje pouze u zájmen. Rod se dá rozpoznat podle poslední hlásky kořene, v případě samohlásky se jedná o ženský, opačně o mužský, tzn.: shilo - ženský, ddēmon - mužský apod. Rod v nissiištině nemá velký význam, jako má např. v češtině.

Skloňování

Nissiiština rozlišuje 4 pády, nominativ, genitiv, dativ a vokativ, které se uplatňují při skloňování podstatných jmen, zájmen a z části přídavných jmen. Základním tvarem jmen je nominativ jednotného čísla, v ojedinělých případech může být základním tvarem také kořen.

Skloňování podstatných jmen
Číslo Pád Ženský rod Mužský rod Ženský rod, vlastní jméno Mužský rod, vlastní jméno Pádová otázka Kxeoda Stará

ortografie

Nová

ortografie

*shilo (voda) *jinā (žena) *polisoyeot (město) *ddēmon (víra) *Shinsegye (Meknijsko) *Voijin (Kryštof)
Jednotné Nominativ shilon jinān polisoyeoteun ddēmoneun Shinsegye Voijin kxan? pxiseon? Nun / Eun n / eun
Genitiv shilēī jinānēī polisoyeotēī polisoyēī ddēmonēī ddēmēī Shinsegyeēī Shinsegyēī Voijinēī ineu kxanēī? Ei ēī
Dativ amShilo anJinā anPolisoyeot anDdēmon AmShinsegye AnVoijin amKxa? amPxiseo? am am
Vokativ (obecný) shilonim jinānim polisoyeotim ddēmonim Shinsegyenim Voijinim kxahyeon kxanim? Nim nim / im
Vokativ (vyšší) ō shilo ō jinā ō polisoyeot ō ddēmon ō Shinsegye ō Voijin kxahyeon ō kxa? ō / ooh ō
Množné Nominativ shilol jināl polisoyeoteul ddēmoneul Shinsegyeē Voijinē kxal? pxiseol? Lul / Eul l / eul
Genitiv shilēī jinānēī polisoyeotēī polisoyēī ddēmonēī ddēmēī Shinsegyeēī Shinsegyēī Voijinēī ineu kxanēī? Ei ēī
Dativ amShilo anJinā anPolisoyeot anDdēmon AmShinsegye AnVoijin amKxa? amPxiseo? am am
Vokativ (obecný) shilonai jinānai polisoyeotai ddēmonai Shinsegyenai Voijinai kxahyeon kxanai? Ai ai
Vokativ (vyšší) ō shilo ō jinā ō polisoyeot ō ddēmon ō Shinsegye ō Voijin kxahyae ō kxa? ō / ooh ō
Skloňování zájmen
Číslo Pád Osobní zájmena
1. os 2. os 3. osoba
Ty On Ona Ono
Jednotné Nominativ ma du kreos nyaes nney
Genitiv maa sēobio noli nēī
Dativ me du nneyden nneyna nney
Vokativ (vyšší) ō daema ō du ō kreos ō nyaes ō nney
Množné Nominativ inbae du sa
Genitiv insereu sa
Dativ asx du ney

Slovesa a časování sloves

Nissiiská slovesa vyjadřují 3 časy: minulý, přítomný a budoucí. Infinitiv je tvořen koncovkou -ae


Příklady slov

Výslovnost

Číslovky

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 25 100 0
iino deobo teare chera pinpxe sēk seshaa oktya shieobin dekaa deobata deobatapinpxe kasseoso nura
íno dobo tre čera pinpche sék seša okťa šjobin deka dobata dobatapinpche kazoso nura

Dny a měsíce

Česky Nissiisky Ssalba Původ Výslovnost
leden Kxeiman 二丿丨亍卜눈 Ze slova kxeimea - zima kchejman
únor Jerssean 人丿己孖丶눈 Ze slova jervve - křičet čersz'n
březen Caatinen 又不刀丨昍厶눈 Ze slova yyoreu, dříve caricireu - čerstvé caátynen
duben Apxrīlean 卜汀己亻乚丶눈 Ze slova apríl / april apchríl'n
květen Māyeun 亍卞大눈 Ze slova máj máj'n
červen Derkxean 久丿己二丶눈 Ze slova derkxeuae - získat derkch'n
červenec Dessilan 久丿孖丨乚卜눈 Z esagitského slova desre - hořet dezilan
srpen Sxīsan 孓亻了卜눈 Ze slova shisai - shisaiové sklízeli byliny šchísan
září Lēkesseon 乚厂丰丿孖中눈 Z thornského slova lekehoku - líný lékezón
říjen Kōssesseon 丰回孖丿了中눈 Ze slova koseka - pracovat kózeson
listopad Nyeonesseon 日丫日丿孖中눈 Ze slova svnyeo essea - oslava prasat ňonezon
prosinec Noyīsseon 日囗大亻孖中눈 Ze slova noyī essea - oslava Vánoc nojízon
Česky Nissiisky Ssalba Původ Výslovnost
pondělí Honan 刂囗日卜눈 Dříve byona - začátek honan / jonan
úterý Dileun 久丨乚눈 není znám dyl'n
středa Shipekean 子丨斗丿丰丶눈 Ze slova shipxinalleo - nekončící týden šipek'n
čtvrtek Nokin 日囗丰丨눈 není znám nokin
pátek Norisoyeon 日囗己丨了囗丫눈 Oslava svátku Norisoyeo norisojon
sobota Sabeuteun 了卜丁幵刀눈 Oslava svátku Sabat sabut'n / šabut'n
neděle Idilan 丨久丨乚卜눈 Dříve ideula - ze slova teuryae - začátek idilan

Konjugace

Česky Nissiisky Keoda Výslovnost keody Keoda v ssalbě
beru (ma) pxermeot -eot -ot
Ty bereš (du) pxermae -ae
On, ona, ono bere (nney) pxerma -a -a
My berem(e) (as) pxermeon -eon -on
Vy berete (sa) pxermeoyae -oyae -oje
Oni berou (nnae) pxerme -e -e

Příklad textu

Všeobecná deklarace lidských práv

Nissiisky aruGalLul bae koOnbae dea unseoNi i someuNi do nney ineul mabeNun i indeksLulSeamnida. sa bae daeKersseoNi i habu kōmvisoyeoteutinnaeNun i omseo moji ineul baNun ovvae brotērNiSeamnida.
Čtení
Nissiisky, český zápis Arugalyl bê ko'onbê d'unsôní y somûní do n'nej inûl mabeun i indeksylsymnida. Sa bê dêkerzoní y habu kómvisojôtûtin'nêun y omzo moži inûl banun ouê brotérnísymnida.
Nissiisky, posvátná ara cxomyainLul bae koNguokeo dea unseoNi i someuNi do pxello in mabeNun i puuyeuLulOika. eobeolhwaLul bae daeKersseoNi i eikyae kōmvisoyeoteutinnaeNun i omseo moji in baNun brotearianaoNunOika.
Posvátné čtení
Nissiisky, strojový překlad Ara teutol bbī nguoteu lēudderonī i someunī ineul pxellomēī i dekeuterol. Sa dekerso kaati rtinnaemēī i kōmvisoyeoteutinnaen i moji ineul bamēī ovvae brotearianēī.
Česky Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Úryvek - výslovnost

Z HaeriNim PotearNim i vikkoGalNi praahnaNun

gd. i gn. DursleyNim, ka bae oneul aritō chereabaeNun, Privet Drive, bae borsoNi oneul koMal sa bae nohmalNi, daeMyonSeamnida. sa bae ōpitoNi galLul du baeSheaae koBealpyae ssae ineul koPxisoyeot minseoNi atta pxalNi, atta sa siBae minseoNiSeamnida. gd. DursleyNim baeSheaae namulGal oneul siyeaNun on solemaNun GrunningsNim, ka kosega oneul lhyokaflleoLulSeamnida. nneyDen bae metNi, myoyunaDenNi gd. siKaati monhwaNun, ita nneyDen habu daeMetNi norhisoyeotbardōNunSeamnida. gn. DursleyNim baeSheaae kerkyae i flaehokxūtoNi i habuSheaae shisso taNi monhwaNun miit yeareabeanNun, ka baeSheaae oneul nneyNa baeSheaae nadahkxeusyae oneul kxortoNi seopisoyeotLulSeamnida. DursleyNimNi ukxlidNun habu ketNi i laoNi putuGal oneul solemaNun on DudleyNim i sa shintea oneul nneyDen baeSheaae daeHadanNi putuGal oneul maeulaNunSeamnida. DursleyNimNi ukxlidNun habu aruiyoLul on sa hwanaSheaae, atta sa habu i ronoNun, i saNi daePibeaaNun baeSheaae on keapopxodGal baeSheaae onhwana soleNunSeamnida. sa siShintea dora oneul keapopxodGal onhwana oneul PotearNimLulSeamnida. gn. PotearNim baeSheaae gn. DursleyNimNi sveosyaerGn., atta sa siEokyaeSheaae oneul totyeo nyeonLul, fakeatNi, gn. DursleyNim todora oneul nneyNa siHabu sveosyaerGn., yod pxiyo nneyNi sveosyaerGn. i nneyNi hadaninadahNi ukxlidGd. siBae „DursleyNimNi“ oneul sa hwanaSeamnida. DursleyNimNi ukxlidNun bae daeOkxarNi oneul shinteaiyoNun ovvae PotearLul ingneumi oneul ūtiikxeaNunSeamnida. ka shirhāiteriGalLul baeJuae shintea oneul PotearNimNi ingneumiNunSeamnida. 1 DursleyNimLul hwana oneul metNi pūtu ovvae PotearNimLul ka solemaNun bae HaeriNim, DursleyNimLul siDeaktinnae oneul nneyDen shipxomSeamnida. soleNi pūtuGal baeSheaae hadanNi rtinnaeNun oneul nnaekxeuae on PotearNimLul yyocomi, sa siHwana on modeum kaati soleNi minseoNi pūtuDenGalSeamnida. kaYor gd. i gn. DursleyNimLul boddeyae oneul kachoNi deobosalNun asNi kleuteasNun onbae, totearyaed baeSheaae nada oneul soleNi minseoNi salyoNun ineul hwagesGugSeamnida. gd. DursleyNim gukka on nneyNi eobolea oneul tayNun, ka siBae bilisoyeotNi on kosegaNun, i gn. DursleyNimNa kadssae oneul DudleyNim on nneyDenNi ateusedloNunSeamnida. nyaeinoGal ongeanoba on ketNi kāeobonoNya myaeko oneul loēkoNunSeamnida. oneul oktyaisēmiYor, gd. DursleyNim lesyae nneyNi portoyaeNun, subiyeo oneul gn. DursleyNim oneul nneyNi inīpxoNun i numāi oneul subiyeo on DudleyNim, atta nneyDen gyeu shi, atta DudleyNim habu shisotinnaeNun i cele oneul cerealiyeoLul dea mokesyeoLul. „smeruNi pūtuGal“, domal gd. DursleyNim oneul nneyDen eokeuvae oneul dolNunSeamnida. nneyDen hwageu on nneyNi seumNun i eokeuvae on aritō cheareabaeNunSeamnida. nney baeSheaae oneul pxeisoyeoteutinnaeNun ovvae ūtiikxeaNun, oseo nneyDen dekaye kaetNya ka bae eoryeolea ineul mappōNunSeamnida. on saekeondNun, gd. DursleyNim siHana pxo nneyDen dekayeSheaae, oseo nneyDen ssaeyeapmin oneul nneyNi kxefoNun on dekaye oneulSeamnida. otearyaed baeSheaae minseoNi kaetNya sīūoseoi on ūtiikxeaNun dea Privet Drive, atta nneyNa siHabu mappōNunSeamnida. gd. DursleyNim eobami i ūtelpyae oneul kaetNunSeamnida. nney ūtelpyaeSheaae retearyaedSeamnida. pxom gd. DursleyNim seumSheaae ambī ūtiikxeaNun, nneyDen dekayae oneul kaetNya ineul seopxyaeNunSeamnida. nney baeSheaae opxmal on nolituNun dea Privet Drive, shiyo, dekayae oneul nolituNun, kaetNyaLul siHana ka opxmal oneul nolituLul i mappōLulSeamnida. gd. DursleyNim kxeibbayae i siShintea oneul kaetNyaSeamnida. pxom nneyDen seumSheaae anta kamiNun, nneyDen shintea on shiiyoNun, atta lhyokafflleoLulSeamnida.

nsm:niyiMal