Registrace je dostupná na hlavní stránce.

Hymna Státu Gymnázium: Porovnání verzí

Z Mikronárody Wiki
Přejít na: navigace, hledání
(Text)
m (Text)
 
(Není zobrazeno 8 mezilehlých verzí od stejného uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
'''Hymna [[Státu Gymnázium]]''' je jedním ze [[Státní symboly Státu Gymnázium|státních symbolů státu]]. Hymnou Státu Gymnázium je píseň ''Gaudeamus igitur''
+
{{Infobox - hymna
 +
| titul = Gaudeamus igitur
 +
| přepis =
 +
| český název = Radujme se přátelé
 +
| jiný název =
 +
| jiný název česky =
 +
| jiný název 2 =
 +
| jiný název česky 2 =
 +
| obrázek = Gaudeamus igitur.png
 +
| velikost obrázku = 250
 +
| popisek = notový zápis
 +
| stát = [[Stát Gymnázium]]
 +
| autor = Christian Wilhelm Kindleben
 +
| slova vznik = 1781
 +
| skladatel = neznámý
 +
| hudba vznik = 13. století
 +
| přijata = 2017
 +
| konec =
 +
| zvuk = Gaudeamus igitur Vocal.ogg
 +
| název zvuku = Gaudeamus igitur
 +
| popis zvuku = vokální
 +
}}
 +
'''Hymna [[Stát Gymnázium|Státu Gymnázium]]''' je jedním ze [[Státní symboly Státu Gymnázium|státních symbolů státu]]. Hymnou Státu Gymnázium je píseň ''Gaudeamus igitur''
 
==Historie==
 
==Historie==
 
''Gaudeamus igitur'' (''Radujme se přátelé'') původně ''De brevitate vitae'' (''O krátkosti života'') , je neoficiální studentská hymna, a proto byla přijata jako [[národní hymna]] Státu Gymnázium. Vznikla ve třináctém století patrně v prostředí Boloňské univerzity jako pijácká píseň oslavující ironicky radosti studentského života.
 
''Gaudeamus igitur'' (''Radujme se přátelé'') původně ''De brevitate vitae'' (''O krátkosti života'') , je neoficiální studentská hymna, a proto byla přijata jako [[národní hymna]] Státu Gymnázium. Vznikla ve třináctém století patrně v prostředí Boloňské univerzity jako pijácká píseň oslavující ironicky radosti studentského života.
 
==Text==
 
==Text==
Existuje mnoho verzí textu, definitivní vytvořil v roce 1781 Němec Christian Wilhelm Kindleben. Oficiální text je v latině, existuje však i český překlad. Z deseti slok písně je oficiální hymnou pouze první sloka.
+
Existuje mnoho verzí textu, definitivní vytvořil v roce 1781 Němec Christian Wilhelm Kindleben. Oficiální text je v latině, existuje však i český překlad. Z deseti slok písně byla do 15. dubna 2019 oficiální hymnou pouze první sloka, poté byla přidána sloka devátá. Namísto deváté sloky je možno hrát sloku bez textu.  
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Řádek 11: Řádek 33:
 
|Gaudeamus igitur<br>Juvenes dum sumus<br>Gaudeamus igitur<br>Juvenes dum sumus<br>Post jucundam juventutem<br>Post molestam senectutem<br>Nos habebit humus<br>Nos habebit humus
 
|Gaudeamus igitur<br>Juvenes dum sumus<br>Gaudeamus igitur<br>Juvenes dum sumus<br>Post jucundam juventutem<br>Post molestam senectutem<br>Nos habebit humus<br>Nos habebit humus
 
|Radujme se přátelé<br>Dokavaď jsme mladí<br>Radujme se přátelé<br>Dokavaď jsme mladí<br>Až nám sejde mládí z tváří<br>Příjde bolestivé stáří<br>Do hrobu nás vsadí<br>Do hrobu nás vsadí
 
|Radujme se přátelé<br>Dokavaď jsme mladí<br>Radujme se přátelé<br>Dokavaď jsme mladí<br>Až nám sejde mládí z tváří<br>Příjde bolestivé stáří<br>Do hrobu nás vsadí<br>Do hrobu nás vsadí
 +
|-
 +
|Vivat nostra societas,<br>Vivant studiosi!<br>Vivat nostra societas,<br>Vivant studiosi!<br>Crescat una veritas,<br>Floreat fraternitas,<br>Patriae prosperitas.<br>Patriae prosperitas.
 +
|Sláva naší společnosti,<br>sláva studentům!<br>Sláva naší společnosti,<br>sláva studentům!<br>Nechť roste jedna pravda tu,<br>nechť bratrství vzkvétá,<br>země slaví úspěch,<br>země slaví úspěch.
 
|}
 
|}
<small>Instrumentální verze:</small>
+
 
[[Soubor:Gaudeamus-Igitur-Melody-And-Harmony-Pure2.ogg]]
+
[[en:Anthem of Gymnasium State]]  
<small>Vokální verze:</small>
+
 
[[Soubor:Gaudeamus igitur Vocal.mp3]]
+
{{Navbox Stát Gymnázium}}

Aktuální verze z 15. 4. 2019, 15:26

Gaudeamus igitur
Radujme se přátelé
Hymna Stát Gymnázium
Slova Christian Wilhelm Kindleben, 1781
Hudba neznámý, 13. století
Přijata 2017

Gaudeamus igitur

vokální

Problémy s přehráváním? Nápověda.

Hymna Státu Gymnázium je jedním ze státních symbolů státu. Hymnou Státu Gymnázium je píseň Gaudeamus igitur

Historie

Gaudeamus igitur (Radujme se přátelé) původně De brevitate vitae (O krátkosti života) , je neoficiální studentská hymna, a proto byla přijata jako národní hymna Státu Gymnázium. Vznikla ve třináctém století patrně v prostředí Boloňské univerzity jako pijácká píseň oslavující ironicky radosti studentského života.

Text

Existuje mnoho verzí textu, definitivní vytvořil v roce 1781 Němec Christian Wilhelm Kindleben. Oficiální text je v latině, existuje však i český překlad. Z deseti slok písně byla do 15. dubna 2019 oficiální hymnou pouze první sloka, poté byla přidána sloka devátá. Namísto deváté sloky je možno hrát sloku bez textu.

Latinský text Český překlad
Gaudeamus igitur
Juvenes dum sumus
Gaudeamus igitur
Juvenes dum sumus
Post jucundam juventutem
Post molestam senectutem
Nos habebit humus
Nos habebit humus
Radujme se přátelé
Dokavaď jsme mladí
Radujme se přátelé
Dokavaď jsme mladí
Až nám sejde mládí z tváří
Příjde bolestivé stáří
Do hrobu nás vsadí
Do hrobu nás vsadí
Vivat nostra societas,
Vivant studiosi!
Vivat nostra societas,
Vivant studiosi!
Crescat una veritas,
Floreat fraternitas,
Patriae prosperitas.
Patriae prosperitas.
Sláva naší společnosti,
sláva studentům!
Sláva naší společnosti,
sláva studentům!
Nechť roste jedna pravda tu,
nechť bratrství vzkvétá,
země slaví úspěch,
země slaví úspěch.